Читать «Грешный маркиз» онлайн

Салли Маккензи

Страница 48 из 69

Он смотрел не на картины. Он заглядывал под них. Эмма растерянно заморгала, не веря глазам. Но это было так! Он осторожно приподнимал раму и заглядывал под холст. Потом проводил рукой вверх и вниз по стене. Чем он тут занимается? Деятельность мистера Стокли показалась подозрительной и псу. Он залаял. Мистер Стокли подпрыгнул от неожиданности и чуть не свалил с постамента бюст двоюродного дедушки Чарлза Рэндалла.

– Мисс Петерсон. Я думал, вы отправились на пикник.

Эмма вошла в галерею. Что ей оставалось делать, если Принни решил непременно проникнуть в тайну странного поведения мистера Стокли? Эмма не стала сопротивляться и выпустила ошейник. Пес бросился обнюхивать сапоги мистера Стокли. Потом сморщил нос и сделал шаг назад.

– Мисс Петерсон, отзовите собаку!

– Принни не кусается, мистер Стокли.

– Пусть так. Тем не менее должен заметить, что я не любитель животных.

– Понимаю. – Эмма вовсе не удивилась. Она давно знала, что мистер Стокли никого не любит. Она нагнулась, чтобы взять собаку за ошейник, но пес увернулся. – Ко мне, Принни, сейчас же!

Принни чихнул. Но, внезапно потеряв интерес к мистеру Стокли, начал обнюхивать стену за бюстом дедушки Рэндалла.

– Не сказал бы, мисс Петерсон, что ваша собака вас слушается.

– На самом деле это собака моей сестры.

Мистер Стокли поиграл бровями, явно сомневаясь в словах Эммы.

– Тогда понятно.

Затем скривил рот и заговорил масляным голосом. О Боже! Он опять строит ей гримасы, как в гроте.

– Я также вижу, что мы совсем одни. Вы, очевидно, заметили, что я ушел из «Пантеона», не правда ли?

– Мистер Стокли!

Он засмеялся и положил руки ей на плечи. Эмма попыталась освободиться. Он схватил крепче.

– В прошлый раз, когда мы улучили несколько минут, чтобы побыть наедине, нас прервали. Я ждал, что вы придете в мою комнату. – Он притянул ее ближе. – Не важно, я счастлив видеть вас здесь.

– Прошу вас, не надо! – Эмма задыхалась. Как она могла целоваться с ним в гроте? Мужчина явно нечасто пользовался зубным порошком. У Принни из пасти и то пахло лучше. – Мистер Стокли, уверяю вас…

– Полно, мисс Петерсон… Эмма. Вы ведь не молоденькая девушка. К чему притворное сопротивление?

– Я не притворяюсь. Пустите меня, сэр.

– Запустить руку к вам под юбки? С радостью подчинюсь.

Под юбки! Даже Чарлз не осмелился этого сделать, хотя ей, может быть, и хотелось. С Чарлзом, а не с этой скользкой змеей.

– Только попробуйте. Я закричу.

– И кто вас услышит? Может быть, ваша глупая собачонка? – Мистер Стокли презрительно фыркнул. – И что она сделает? Вызовет меня на дуэль? Ой, как страшно! Весь дрожу. – Он нагнулся к ее лицу, глаза злобно блеснули. – Но спасибо, что предупредили. Постараюсь заткнуть вам рот, прежде чем заткну вам…

Эмма не стала слушать до конца. Набрала в грудь побольше воздуха, чтобы закричать, но мистер Стокли оказался проворнее. Он впился в ее рот, едва она успела пискнуть.

И все-таки их услышали. Это мистер Стокли отпустил Эмму и завопил. Она не смогла бы крикнуть так громко! Ее спаситель Принни злобно зарычал.

– Ты, проклятая…

Принни выплюнул лоскут синей материи брюк и кусок оленьей кожи сапог. После чего, оскалив зубы, дал понять, что готов повторить атаку на ногу мистера Стокли. Впрочем, у того хватило ума не ждать повторения. Он развернулся, и побежал, давая Эмме и псу возможность полюбоваться мертвенно-бледной кожей своего мягкого места.

– Доброе утро, мисс Петерсон.

– Где ваш поклонник?

Эмма подняла голову от книги и уставилась на близняшек Фартингтон:

– Простите, что?

– Мисс Петерсон, они говорят про папу Чарлза.

Эмма грозно посмотрела на Клер:

– Пишите буквы, мисс.

Близняшки захихикали.

– Папа Чарлз? – воскликнула мисс Эстер.

Мисс Рейчел широко улыбнулась:

– Спорим, что из лорда Найтсдейла выйдет отличный папа!

– Думаю, он будет стараться стать папой, если ты понимаешь, о чем я, – прошептала мисс Эстер, ткнув сестру локтем в бок.

Леди засмеялись:

– О Боже! Разумеется. Только посмотри на эти плечи…

– На эти ноги!

– А как превосходно сидят на нем брюки, ты заметила?

– Леди, прошу вас! – Эмма покраснела. Она взглянула на Клер. Малышка и ее сестра горящими глазами уставились на близняшек. – Вам что-то нужно в классной?

– Нет-нет.

– Просто шли мимо.

Ну да, просто так забирались на верхний этаж дома Найтсдейлов.

– Мы уже уходим.

– Мы скажем маркизу, где он может вас найти.

– Не стоит, Прошу вас.

Обе почтенные дамы направились к выходу. Эмма надеялась, что они сумеют благополучно доковылять вниз по многочисленным ступеням.

– Что же это такое?

Клер и Изабелл, захихикали.

* * *

– Я только что видела, как лорд Найтсдейл вошел в кабинет.

Эмма пристроила красную розу с длинным стеблем в центр букета, который украшал гостиную.

– Спасибо, что предупредили, мисс Рассел.

– Я не предупреждаю. Просто сообщаю. – Мисс Рассел нагнулась к ее уху: – Он один!

– Вот как?

Леди энергично закивала:

– Самое время для… Вы понимаете?

Эмма поправила очки.

– Нет, не понимаю.

– Не понимаете? – Мисс Рассел нахмурилась. – Лавиния говорила, что видела, как вы возвращались с озера. Платье на вас едва держалось!

– Благодарю вас, мисс Рассел. Я приму к сведению местонахождение лорда Найтсдейла. Очень мило с вашей стороны.

Мисс Рассел просияла:

– Так и знала, что вам будет интересно. Я расставлю цветы вместо вас.

– Спасибо. Вы очень любезны.

Эмма улыбнулась и выскочила из комнаты с твердым намерением убежать от кабинета лорда Найтсдейла как можно дальше.

– Мисс Петерсон, Эмма! У вас есть свободная минутка?

Эмма высунула голову из стоящего в классной книжного шкафа, содержимое которого изучала.

– И вы тоже, миссис Бегли? Ох, не надо!

– Не понимаю, о чем вы. – Миссис Бегли взглянула на Клер с Изабелл. – Девочки, почему бы вам не прогуляться с собакой? Мне нужно поговорить с мисс Петерсон с глазу на глаз.

– Насчет дяди Чарлза? – Изабелл улыбнулась.

А Клер весело сообщила:

– Две мисс Фартингтон только что рассказывали маме Петерсон, каким он будет хорошим папой!

– Правда? Ну что ж. Я действительно хочу поговорить о лорде Найтсдейле, так что будьте душками, бегите на улицу.

– Девочки!

– Мы скоро вернемся, мама Петерсон.

– Мисс Петерсон, Принни хочет погулять.

Эмма беспомощно смотрела, как девочки уходят, затем повернулась к миссис Бегли.

– Мама? Мама Петерсон?

Эмма вспыхнула.

– Леди Клер очень тоскует, что у нее нет мамы. Мне показалось, я подумала… пусть уж зовет меня мамой. Впрочем, мы договаривались, что девочка не будет называть меня так при посторонних.