Читать «Залив девочек» онлайн
Александра Нарин
Страница 28 из 62
Чтобы дать отдохнуть глазам, мы отправились дальше по берегу. Мы шли, пока не перестали встречать людей. Цвет Бэя отличался от того, который я привыкла видеть из окон Башни. Он был ничем не замутнен – сапфировая вода, в которой сверкает золотое небо раннего вечера. Климент Радж собирал рапаны и камни. Его восхищали формы незатейливых вещей.
– Посмотри какой. – Он показал розоватый ракушечник. – Это будет мой счастливый камень об этом дне.
Я стала смотреть на волны от смущения. Он спросил:
– Возможно нам снова пойти рисовать вместе?
Я повернулась к воде. Мое лицо пылало, и я чувствовала, что пылает вся голова без волос.
– Да, в какой-нибудь день, – сказала я тихо, одела дупатту, спрятала в нее лицо.
– Спасибо, – сказал Климент Радж. Потом он помолчал, походил вокруг, собирая камни, а затем улыбнулся.
– Спасибо, что согласилась. Знаешь, со мной был случай в Керале. Я упал с мопеда, повредил ногу, и мы с мамой поехали в больницу. Мама ждала в коридоре, а я зашел. В кабинете была медсестра, и мне захотелось познакомиться с ней.
Я почувствовала обжигающую ревность. Моя любовь, дикая тигрица, была готова к прыжку над пропастью. Я сильней закрыла лицо молочной дупаттой, как глубоким капюшоном.
– Правда, это было давно, и это совсем не романтическая история, – улыбнулся он. – Так вот, я ей говорю: «Извините, во сколько заканчивается ваша работа? Возможно ли нам встретиться, выпить чаю?» Она ничего не сказала, вышла из кабинета, потом пришел охранник, а с ним еще какие-то ребята, они схватили и поволокли меня из больницы. Мама закричала, заплакала. Я вообще не понял, что, черт возьми, происходит. Меня вышвырнули из того госпиталя. Особенно мне было жалко мою маму, ведь я – все, что у нее есть. Она вообще ничего не поняла. Что за культура?
– Она могла бы просто сказать «нет», – согласилась я тихо. И неожиданно для себя вступилась за медсестру, которая представлялась мне ослепительной красавицей. – Девушки видят в мужчинах насилие, нам с детства внушают: насилие, опасность. Мужчину могут выбрать только родители. Вот все и боятся, даже я.
– Я не знаю. Очень мало парней захотят насилия или чего девушка не хочет. Мы не демоны. Нет, с тех пор я напрямую не говорю с девушками! Хватит! Моя мама больше этого не вынесет. Когда я захотел познакомиться с тобой, то спросил учителя. Он понял меня как мужчина и все устроил.
Я спряталась в дупатту, как мусульманка.
Ласковое солнце разливалось по небу. Мы шли по песку обратно на автостанцию, и у нас уже была своя история, как у пар, которые обнимались в тени у скальных храмов. Я любила его, я хотела быть с ним каждую минуту моей жизни.
По возвращении в наш страшный город, камлающий в темноте, мы вдвоем все еще двигались в голубом чистом куполе. Улицы залило грязной тьмой, над реками высились тени мусорных гор. Белки глаз прохожих мелькали во мраке. Мы вышли к мутному свету уличных закусочных: чайной и магазина сока.
– Ты хочешь чай или сок? – спросил Климент Радж.
– Лучше чай.
Мы смотрели, как кипит молоко, на пузырьки пены. Нам дали жаренные пакоты. Масло пропитало газеты, в которые их завернули. Климент Радж говорил уже открыто, а не с озерного дна. Мне было щекотно от наших разговоров.
– Я буду каждый день рисовать базилику на Сандхомхай, потому что ты живешь на этой улице.
Как же я любила его, на всю жизнь и сто тысяч лет после. Самый счастливый день всегда со мной, как зашитый в юбку драгоценный камень. Я ехала домой с улыбкой, и звезды кружили у моего рта. Я говорила себе: «Вот, Грейс, ты думала, что навсегда останешься одна, а тебя полюбил самый красивый на земле человек». Я благодарила Деву Света. В благодарность хотела встать на колени прямо на дороге с запекшимися лужами. Хотела кружиться, танцевать на крышах автобусов и моторикш. Но когда я поднималась в Башню, темную и гулкую от ночных ветров, почувствовала: чужое ворвалось.
Первобытное нечто, которое всегда таилось в закоулках и щелях, завладело нашим домом. Не было слышно щебета и возни, только шум ночных волн. Пустой лифт внезапно скрипнул и поехал куда-то вверх.
Девочки сидели на полу тесным кружком, их руки были ничем не заняты. Папа посмотрел на меня, будто только на мне лежит вина за все несправедливости мира.
– Эсхиту нашли мертвой на берегу за трущобами. Полицейские сказали, ее душили, мучили перед смертью. Потеряли ребенка, ребенка убили.
– Беда пришла, теперь уж точно закроют наш приют, – сказала бабушка.
Аафрин
Я нашла под скамейкой два помятых билета. Я подумала: мамочка так их бросила, чтоб я их подняла. Я звала ее, звала, но только эхо бегало от стены к стене. Когда приехал поезд в Канчипурам, я взяла Апсару и зашла в него. Я думала, мамочка тоже приедет.
Поезд был огромный, он трясся и грохотал, скулил. Мы с Апсарой стали ходить по вагонам, стали гадать и зарабатывать деньги. Хотя у меня голова болела и было как-то холодно внутри. Потом пришел человек, наверное, полицейский поезда или хозяин поезда. Он спросил, где мой билет, я показала свои билетики.
– Воровать – большой грех, – сказал хозяин поезда. – Здесь взрослый и детский. Где ты их взяла?
– Оставь ее, дядя, – вступился за меня какой-то человек. – Я заплачу за ее билет.
Я ничего не поняла, но, наверное, в этом поезде такие законы. Я тогда еще умела говорить, но молчала, потому что вдруг бы я что-то неправильно сказала? Я испугалась, что нас с Апсарой выбросят из поезда. Тот человек заплатил, и контролер пошел дальше. Человек позвал меня и стал гладить по руке и по плечу.
– Как тебя зовут? Это твой попугай?
Люди косились на нас.
– Посиди со мной, садись на коленки, посмотришь в окно. Там слоны.
Его голос был добрый, а лицо злое, как у старосты нашей деревни. Я сказала, что хочу в туалет, а сама ушла в другой конец поезда. Я стала обманщицей, как лиса. «Скорей бы мамочка нашла меня» – так я думала.
Когда поезд приехал в Канчипурам, было темно. Мне так хотелось, чтобы кто-нибудь спросил: «Где твоя мама?» – и помог мне найти ее. Но люди шли и шли к себе домой, их глаза были высоко, даже и не видели меня. Когда все ушли,