Читать «Нет орхидей для мисс Блэндиш» онлайн

Джеймс Хэдли Чейз

Страница 35 из 46

он говорил по телефону, она просматривала их без всякого интереса и, очевидно, никак не связывала себя ни с фотографиями, ни с тем, о чем говорилось в статьях.

Он подошел к ней. Она все так же пялилась в потолок невидящими глазами наркоманки.

– Эй, детка, – сказал Рокко, понимая, что они вот так провели уже два часа. – Сосредоточься, прошу тебя. Как связаться с твоим папой? Я уже позвонил всем, кому только можно, и никак не могу его найти.

Она вытянула длинные ноги, по-прежнему глядя в потолок и словно не осознавая, что он рядом.

Выйдя из себя, Рокко подошел и взял ее за руку:

– Да очнись же!

Прикосновение вызвало реакцию, которая напугала его. Она вырвалась и прижалась к стене с расширенными от ужаса глазами.

– Ладно, ладно, – примирительно сказал он. – Не бойся меня. Послушай, пожалуйста. Я пытаюсь найти твоего папу. Какой у него номер телефона?

Мисс Блэндиш попятилась:

– Оставь меня! Не трогай!

Рокко постарался подавить нарастающую панику.

– Если я не найду твоего папу, нам обоим грозит беда. Понимаешь? Сюда явится Слим. Как отыскать твоего папашу?

Вдруг она соскользнула с кровати и побежала к двери. Она уже успела взяться за ручку, когда Рокко догнал ее.

– Отойди! – взвизгнула она. – Выпусти меня!

Рокко вспотел. Он отбросил ее назад на кровать и склонился над ней, зажимая ей рот рукой.

– Заткнись! Хочешь, чтобы Слим нашел тебя?

Она прекратила бороться, и впервые за все это время взгляд ее оживился. Он убрал руку с ее рта.

– Да, мне нужен Слим. Я хочу, чтобы он пришел сюда.

– Ты сама не понимаешь, что говоришь. Ты что, домой не хочешь? Что с тобой творится?

Она помотала головой:

– У меня нет дома. У меня никого нет. Мне просто нужен Слим.

Рокко встал:

– Звоню в полицию. С меня довольно.

Он направился к телефону, подумав, что обидно, конечно, остаться без вознаграждения, но пусть уж полиция явится сюда раньше, чем Слим.

Он начал набирать номер полицейского участка. Мисс Блэндиш соскочила с кровати, схватила телефонный провод и вырвала его с мясом.

Бесконечно долгое мгновение Рокко, сжимая в руке бесполезную телефонную трубку, смотрел на нее, и по спине его бежали мурашки.

– Ах ты, чертова дура! Ты хоть понимаешь, что натворила?

Она попятилась.

– Ты должен сказать ему, что забрал меня, – сказала она, заламывая руки. – Скажи, что я не хотела идти с тобой.

– Почему ты… ты… – Рокко не мог подобрать слова. – Да что с тобой происходит? Я же пытаюсь помочь тебе. Ты разве не хочешь убежать от Слима?

Она привалилась к стене и тихо заплакала.

– Я не могу убежать от него. Он будет со мной до конца моих дней.

– С ума сошла! – Рокко закричал. – Я приведу копов.

Она скользнула по стене к двери и привалилась к ней спиной.

– Нет! Дождись, пока он придет! – пронзительно закричала она. – Ты должен сказать ему, что увел меня!

Рокко в отчаянии схватил ее за руку и потащил прочь от двери. Он швырнул ее на диван. Когда он отвернулся к двери, она вскочила, схватила тяжелую стеклянную пепельницу, стоявшую на прикроватной тумбочке, и швырнула в него. Пепельница угодила ему в висок, и он рухнул на четвереньки, оглушенный.

Мисс Блэндиш снова прислонилась к стене и смотрела на него.

Рокко попытался встать, но завалился набок, со стоном хватаясь за голову.

Звук открывающейся двери заставил мисс Блэндиш поднять голову. Дверь, ведущая в ванную, приоткрылась. Она стояла словно в трансе, когда дверь открылась полностью и в комнату вошел Слим.

Он забрался по пожарной лестнице и влез в окно ванной. Его блестящие желтые глаза перебежали с мисс Блэндиш на лежавшего на полу Рокко.

Рокко, полубесчувственный, все же почуял опасность. Инстинкт подсказал ему, что он на волоске от гибели. Он перекатился на спину и поднял руки, пытаясь защититься.

Слим двинулся вперед, ухмыляясь.

Мисс Блэндиш увидела у него в руке нож, отвернулась и закрыла глаза.

Она услышала, как всхлипнул Рокко.

Звуки, последовавшие за этим, заставили ее рухнуть на колени и заткнуть уши.

Каждый глухой удар ножа Слима по телу Рокко заставлял ее замирать и вздрагивать.

6

Уже два бесконечных часа Анна Борг сидела в одиночной камере под лестницей в полицейском участке. Она устала и была напугана. Весь первый час она кричала, вопила и изрыгала проклятия, но никто так и не пришел. Она чувствовала себя похороненной заживо, и у нее быстро сдавали нервы.

Она все спрашивала себя, зачем ее схватили и бросили сюда. Когда Эдди умчался рассказать Ма про Джонни, Анна решила выйти из дела. Хватит с нее Эдди и клуба «Парадиз». Услышав, что его машина отъехала, она побросала одежду в чемодан, прихватила заначку Эдди, которую тот на всякий пожарный случай держал в квартире, села в такси и поехала на вокзал.

Она решила отправиться в Нью-Йорк. Она знала, что всегда сможет найти работу в ночном клубе до тех пор, пока не обоснуется в городе. Теперь что угодно казалось лучше, чем торчать тут с Эдди и постоянно рисковать угодить в беду из-за Ма Гриссон и ее идиота-сыночка.

Но когда она заплатила шоферу, словно ниоткуда появились двое крупных мужчин, и один показал ей значок.

– Анна Борг?

– Могли бы сказать «мисс», – отрезала Анна, гневно воззрившись на детективов. Но как бы она ни огрызалась, внутри у нее все похолодело. Никак эти обезьяны собираются арестовать ее?

– Шеф полиции хочет поговорить с тобой, детка, – сказал один из мужчин. – Это ненадолго.

Подъехала полицейская машина. Анна видела, что прохожие останавливаются посмотреть.

– У меня поезд, – сердито сказала она. – Скажите этому идиоту, чтоб шел куда подальше.

Большая рука легла на ее предплечье.

– Пойдемте, – мягко сказал детектив. – Вам же не нужны проблемы, верно? Говорю же, ненадолго.

– Убери лапу! – вспыхнула Анна. Она помедлила, но, когда придвинулся и второй детектив, села в машину; детективы тоже сели, и машина помчалась. – Я вам устрою веселую жизнь! Натравлю на вас своего юриста! Не успеете очнуться, как окажетесь за решеткой!

Детектив постарше рассмеялся:

– Ну что вы как маленькая, успокойтесь!

Анна обругала его, потом погрузилась в отрешенное молчание. Ее грыз страх. Не связали ли они ее со смертью Элвина Хейни? Казалось, она уже так давно обнаружила, что Хейни живет в том же отеле и что он настучал на Райли. Она в ярости ворвалась в его номер и сгоряча пристрелила его, когда он открыл дверь. С тех пор она уже не раз пожалела о содеянном, но до сих пор считала, что