Читать «Беспокойные боги» онлайн

Кристофер Руоккио

Страница 96 из 251

на расстояние вытянутой руки, схватила меня за руки, посмотрела на меня своими огромными, блестящими глазами. "Не сейчас! Абба!"

Все еще на джаддианском, я сказал: "Наблюдатель сбежал".

Лицо Кассандры, и без того бледное, как мое собственное, стало белым, как у Рамантану. "Что?"

"Он сбежал", - повторил я. "Использовал передатчик того экстрасоларианца, чтобы вырваться из магнитного поля планеты. Сьельсины получили то, за чем пришли".

Она огляделась. "Эдуард сказал, что мы победили. Бомбы!"

Сейчас было не время и не место для этого разговора в окружении людей. Лучше позволить им одержать победу, лучше позволить им гадать, что именно они видели в небе этой ночью. Будь моя воля, Империя эвакуировала бы Сабрату целиком.

"Где Эдуард?" спросил я, переходя на имперский стандарт, беря ее за руку и заставляя идти рядом со мной.

"На корабле", - ответила она, следя за тем, как я перешел на другой язык. "Мы только что приземлились, я прилетела так быстро, как только могла. Ты не отвечал на звонки".

Я демонстративно поднял левое запястье. "Он мертв".

"Абба, ты в порядке?" Кассандра остановилась, гдядя на меня снизу вверх, в ее глазах было выражение, похожее на ужас. "Ты дрожишь".

Я отшатнулся от нее. "Со мной все будет в порядке", - сказал я и попытался идти вперед, но после нескольких неуверенных шагов понял, что понятия не имею, где пришвартован "Аскалон". "Где?" Перед глазами все поплыло, и мне показалось, что Ушара почти вернулась, потому что в поле моего зрения появились две Кассандры, переплетенные друг с другом.

Но я лишь бредил.

Я почувствовал руки дочери на своих плечах, почувствовал, как она пытается меня поддержать. Она звала на помощь.

"Мне кажется, - попытался я заговорить, но во рту было сухо, как в пустыне. "Я думаю… Мне нужно… отдохнуть".

Затем пески пустыни поднялись, чтобы поглотить меня.

Последнее, что я помню - перед тем как меня поглотила тьма, - это глаза Кассандры, когда она опустилась на колени рядом со мной.

Они были зелеными, как изумруды.

 

ГЛАВА 29

ПУТЕШЕСТВИЕ ДОМОЙ

Следующую неделю я провел в постели в клинике "Гранд Медика Лорда Худа" в Уильямтауне. Выяснилось, что я подвергся воздействию повышенного уровня газа арсина, и потребовалось время, чтобы устранить повреждения и вывести яд из организма. Кассандра, хотя и сама подверглась воздействию, пострадала гораздо меньше, и те же врачи назначили ей курс пероральных препаратов, которые связали яд в ее крови и вывели его из организма. Она сидела со мной все это время, и Нима тоже.

На второй день ко мне пришел настоятель Капеллы, чтобы исповедать меня, предложить прощение Матери-Земли. Он не ушел, когда я отказал ему, даже когда накричал. Он оставался до тех пор, пока Нима и Кассандра не выпроводили его из комнаты. Я думаю, он был неплохим человеком - казалось, больше всего его смутило мое поведение.

Сам генерал-губернатор появился на пятый день, откликнувшись наконец на мой призыв. В палату для выздоравливающих вошел призрак, окруженный солдатами в доспехах цвета слоновой кости. Генсерик Халл, которого я знал, был скромным, ничем не примечательным бюрократом - провинциальным и неиспытанным.

Существо, сидевшее у моей постели, вполне могло быть ходячей тенью. Большая часть Уильямтауна была разрушена. Я видел обломки осадных башен, когда меня везли из космопорта в Гранд Медика, сгоревшие остатки некогда гордых колониальных зданий. Пожарные команды и городские префекты изо всех сил старались поддерживать порядок, но ходили слухи, что многие тысячи сабратанцев были увезены на "Ругубур".

Мясо. Рабы. Мясо. Рабы. Спорт.

Когда я высказал Халлу свое мнение о том, что вся Фанамхара должна быть уничтожена, его лицо помрачнело.

Он согласился, хотя и не видел того, что видел я, сказав, что это место не принесло ничего, кроме ужаса, в его маленький мир. Я молился, чтобы он не пострадал за свою убежденность, и обещал взять на себя всю ответственность за свои действия, когда буду докладывать императору. Я бы посоветовал оставить Сабрату, сказал я ему, и тогда он действительно заплакал, потому что пустынный мир был его домом - и более того, его проектом - на протяжении более ста лет.

Я не могу с уверенностью сказать, пустует ли это место сейчас, нет ли на разрушенных улицах Уильямтауна жизни, за исключением татаксов и инвазивных кошек и крыс, которые являются постоянными спутниками человека.

Вторая Фанамхара.

О Сабрате мало что известно в широкой вселенной, и не без причины.

Она была нигде и ничем для Имперской Вселенной.

Точка на краю карты.

Никто и никогда не догадается о ее важности, кроме тебя, дорогой читатель. Тебя, который знает.

Именно в Сабрате была решена судьба человечества - и сьельсинов, в первую очередь сьельсинов. Ушара предрешила ее, хотя тогда я еще не знал и не понимал, что она предрешена или как это будет решено.

Когда я покинул Сабрату - через три недели после битвы при Фанамхаре, - мне уже не суждено было вернуться, и ни одно слово не последовало за мной через бескрайнюю Тьму космоса о том, что там происходило.

* * *

Аскалон" был быстр, но он никогда не смог бы перевезти всех выживших в ходе операции "Гномон", и тогда лорд Генсерик Халл передал мне на службу один из тяжелых крейсеров своих Сил обороны. ISV "Гаделика" был широким десантным кораблем с квадратным носом и кормовым замком в виде ступенчатой пирамиды, целиком состоящим из черной адамантовой обшивки, характерной для большинства кораблей имперского производства. В его обширные отсеки был погружен весь наш выживший персонал, а для самого "Аскалона" нашли место в большом трюме, идущем вдоль брюха корабля.

Из восьми тысяч двухсот человек, отправившихся из Джадда в Сабрату на борту "Троглиты", вернулись только три с половиной тысячи. Почти три тысячи погибли на борту "Троглиты" в бою над планетой или же в результате неудачной попытки абордажа, пытаясь высадиться на корабль-мир "Ругубур". Остальные погибшие отдали свои жизни, сражаясь на поверхности.

У ирчтани дела обстояли несколько лучше. Из того хилиада, что плыл с нами, осталось восемьсот. Все они были погружены на борт "Гаделики" и заморожены для предстоящего долгого путешествия, и по моей просьбе были найдены специальные капсулы, способные вместить и заморозить Рамантану и четырех его спутников. Эгазимн и Атиамну воспротивились идее фугу, и Рамантану пришлось силой заставить их подчиниться на глазах у остальных. Капсулы использовались для перевозки скота, и сьельсинов заставили лечь в них, свернувшись калачиком, как младенцев, пока капсулы