Читать «Жених с испорченной биографией» онлайн

Лана Одарий

Страница 72 из 101

раздражающего громкого звука господин Ортерлих заткнул указательными пальцами уши. Расчёт оказался точным. Через пару минут послышался приближающийся вой ещё одной сирены. Вскоре к зданию подлетел полицейский отряд драконов. Увидев старшего следователя королевства, они недоумённо застыли в воздухе.

– Да приземляйтесь уже! Пыль тут подняли своими крыльями! Там труп, – недовольно прикрикнул на них господин Ортерлих. – И один из вас пусть за моими сотрудниками слетает.

– Что произошло? – после трансформации спросил у старшего следователя один из прилетевших полицейских.

– Сами не знаем. Прилетели в архив, дверь открыта. Заходим, а там мёртвый архивариус. Давайте сюда моих парней. Разбираться будем. И здание оцепить.

Прибывшие полицейские тут же окружили здание архива. Приблизительно минут через десять к зданию подлетели сотрудники Главного Следственного отдела.

– А тебя каким ветром? – недовольно буркнул господин Ортерлих, увидев Модника. – Ты же на свидании должен быть.

– Дама моего сердца не явилась, – усмехнулся Модник.

– Фи! С чего бы? Цветы в бумагу не того цвета завернули? – усмехнулся Фердинанд.

– Но я не теряю надежды, – криво усмехнулся Модник. – Завтра приглашу ещё раз.

– Какие будут мысли? – задумчиво спросил Теодор. Он сидел прямо на земле, наблюдая за работой сотрудников полиции.

– Магия… Опять магия, – недовольно сплюнул господин Ортерлих.

– Да ну? – не без доли иронии ответил Теодор. – Я допускаю, что дверь архива открыта с помощью магии. Могу допустить, что архивариус попал под гипноз. Но убит он самым что ни на есть банальным способом: нож в живот.

– Ещё нужно постараться так засадить столовый нож этому толстяку. У него же все внутренности жиром заросли, – буркнул Фердинанд.

В это время к ним приблизился один из полицейских.

– Господин Ортерлих, мы всё осмотрели. Есть следы, но только собачьи, – отчитался полицейский. – И клок шерсти зацепился за ножку стола. Чёрная такая. На полу найдено "Постановление Королевского суда" о вынесении приговора герцогу Андевиальде.

– Само дело найдено? – уточнил господин Ортерлих.

– Нет. На теле убитого имеются следы борьбы. На одежде отпечатки собачьих клыков и слюна. На теле раны от укусов собаки.

– Похоже, наш бедный архивариус сражался до последнего, – тяжело вздохнул господин Ортерлих. – Жаль его… Очень жаль… Не понимаю, кому могло понадобиться дело герцога Андевиальде?

– Точнее, какому оборотню могло понадобиться дело герцога Андевиальде, – поправил его господин Глензен. – Итак, однозначно, мы имеем дело с Чёрным Магом Дитрихом Жеревеном, который является сыном Михаэля и племянником герцогини Андевиальде. И у него имеется помощник, пока неизвестный нам оборотень. Основываясь на показаниях изготовившего нож мастера, мы можем уверенно утверждать, что это женщина. К его жене приходила женщина, а затем она видела чёрную собаку.

– Да… Скорее всего, именно так… Маг не может быть оборотнем. Точно так же, как и оборотень не может быть магом, – философски заметил господин Ортерлих. Он озадаченно чесал затылок и как минимум в десятый раз перечитывал приговор герцога Андевиальде. – Ничего не понимаю. Приговор герцогу вынес судья Сноувальд. Но это не его подпись.

– В смысле? – Теодор выхватил из рук Фердинанда "Постановление Королевского суда". Он внимательно изучал размашистую подпись судьи в документе. Вместе с ним документ разглядывал и Модник.

– В прямом. А то я не знаю, как Сноувальд расписывался. Подпись похожа, но не его. Что он там нёс после суда? Что воспользовался отъездом жены и кутил с проститутками? – старший следователь озадаченно посмотрел на Модника, ожидая помощи.

– Да… Припоминаю. Его потом отправили на психиатрическую экспертизу. Сочли невменяемым и закрыли в психушке. Надо же такое придумать! Нёс околесицу, что не был на том суде! – добавил Модник.

– Так… Может… Он и не был, – задумался Теодор. – Ты уверен, что подпись не его?

– Сто процентов! "С" не его. У него более узкая и высокая, значительно выше всех остальных букв, а здесь она скорее округлая и чуть выше остальных. На "у" где буква делает внизу типа петельки, у него всегда небольшая волна, а здесь её нет. И то же с "д", видите, нет волны.

– Магия! – округлил глаза Модник.

– Да не магия, а подлог! Кто-то нацепил мантию нашего судьи, прилепил бороду, напялил парик, шапочку и очки! И всё! Сноувальда отправил к дамам лёгкого поведения, а сам занял его место в суде. Приговор вынесен. Дело сделано. Герцог Андевиальде отправлен на каторгу, что приравнивается к смерти, – воскликнул господин Ортерлих.

– Слушай, зачем такие сложности? Не проще было бы его убить? – задумался Теодор.

– Видимо, преступнику что-то помешало убить его. И он был вынужден действовать по обстоятельствам, – предположил Модник.

– Или он не профессиональный преступник. Дилетант, – добавил Теодор. – К Сноувальду полетим?

– А на кой он нам? Не думаю, что он расскажет что-нибудь разумное. Его лекарствами накачали, так что он сейчас как растение, – махнул рукой господин Ортерлих. – Давайте лучше на сегодня закончим. Дома ещё раз спокойно всё обдумаем. А завтра встретимся и поделимся нашими умозаключениями.

Попрощавшись, мужчины разлетелись по домам.

Глава 55

– Вот! – Пикрия со злостью бросила на стол перед озадаченным Ирвином папку.

– Что это? – он, недоумевая, придвинул её к себе поближе и развязал серые от архивной пыли верёвочки.

– Догадайся!

– Дело Ричарда Андевиальде? Но зачем? Пикрия? – руки Ирвина нервно задрожали, на лбу выступил холодный пот.

– Потому что ты ничего нормально не можешь сделать! – со злостью прикрикнула на него любовница. – Ничего! Я ненавижу этих пауков! Я устала! Я хочу нормальной жизни в роскоши! Мы почти два года живём в этом королевстве! И что я имею? Ничего, кроме пауков! Я каждый день ждала, когда наконец-то уйдёт в мир иной герцог, а за ним и его мамаша! И что? Он жив!

– Пикрия! Я не виноват, что всё так вышло!

– Ты должен был просто его убрать! И всё! Это так просто! А его родители последовали бы за ним! Так нет же! Ты где-то посеял кольцо своего отца! Потом ты не смог в него выстрелить! Ты трус! Вот ты кто!

– Пикрия, любовь моя, наберись немного терпения. Мы с тобой поженимся, ты станешь ведьмой. У тебя начнётся новая жизнь. И у нас с тобой всё будет хорошо.

– Уж куда там! Я эти сказки слышу столько, сколько тебя знаю! Значит, так! Нужно поскорее убрать герцога! Думай, как это сделать!

– Пикрия, это сложно. Он никуда не выходит.

– Думай! Ты же маг! Достался дар идиоту!

– Пикрия, я бы попросил воздержаться от подобных высказываний.

– Ты ещё не слышал всех высказываний! Следствие по делу твоего брата возобновилось! Его ведут сыщик и полиция! Они точно найдут нас! Так что думай, как убрать Ричарда и нужно сваливать за границу!