Читать «Под скорбной луной» онлайн
Карен Одден
Страница 54 из 87
Лига по охране труда находилась на третьем этаже одного из бывших складов на улочке недалеко от доков Святой Катерины. Вот только в каком именно? Я спросил у одного прохожего, у другого, однако те только разводили руками. Наконец наткнулся на мальчишку-посыльного, который уже дважды пробегал мимо меня с сосредоточенным взглядом. Сунув ему шиллинг, я повторил вопрос. Мальчик услужливо указал на дверь с наглухо забитым окошком.
— Вот сюда, а дальше наверх, — подсказал он, и я поднялся на самый верхний этаж.
Нашел кабинет, справа от которого висела табличка: «ЛОТ».
Открыв дверь, я обнаружил внутри двух клерков в оптических очках, изучающих разбросанные на столах документы.
— Добрый день! Я — инспектор Корраван из речной полиции.
Тот из клерков, что помоложе, оторвался от бумаг, и я обратил внимание на его мощные плечи. Пустой левый рукав рубашки был пришпилен булавкой.
— Микки?..
Парень снял очки. Знакомое лицо… Не он ли толкал тележки в доках пятнадцать лет назад?
— Фрэнсис… — пробормотал я. — Фрэнсис Мертон!
— Неужто помнишь? — улыбнулся клерк.
— Конечно! Ты работал в порту.
— Как и вы с Пэтом. С Пэтом я дружил.
Моя улыбка померкла, и я скользнул взглядом по его пустому рукаву.
— Как потерял руку? Несчастный случай?
— Да, на подъемном кране оборвалась цепь — так я здесь и очутился. Теперь пытаюсь добиться безопасности труда.
— Доки всегда были местом опасным. Только успевай поглядывать.
— С тех пор ничего не изменилось! — нахмурившись, резко бросил Фрэнсис. Я кивнул, и он снова просветлел. — Так, значит, ты теперь в Уоппинге?
— Да, вот расследую причины гибели «Принцессы Алисы».
— А у нас что забыл?
— Разыскиваю Неда Уилкинса. Он состоял в команде «Принцессы», но в списках выживших его нет. Конечно, списки не полные, так что решил раздобыть у вас его адрес.
Фрэнсис поднялся и, вытащив из полки гроссбух, положил его передо мной. Провел пальцем по одной из страниц и повернул книгу ко мне.
— Вот человек, который тебе нужен.
Вытащив блокнот, я занес в него адрес, проставленный напротив имени Эдварда Уилкинса:
Дав-стрит, 36, Ламбет. Проживает у Мэри Уилкинс.
Интересно, жена или мать?
— Спасибо, Фрэнсис. Ты меня здорово выручил.
— Предполагал ли ты когда-нибудь, что станешь полицейским? — усмехнулся он, убирая гроссбух обратно. — Помню, как ты повздорил с констеблем, а то и с двумя в пабе после работы…
— Серьезно? — хмыкнул я. — Ну, мы ведь тогда были молодыми и глупыми.
— Удачи тебе, Микки, — снова улыбнулся Фрэнсис.
Уже попрощавшись, я остановился у двери.
— Еще один вопрос: меня интересует лоцман Джон Конвей. Что-то сможешь о нем сказать? Нет ли о нем записей в твоих книгах?
Фрэнсис достал другой гроссбух, и на его лбу залегла морщина.
— Его лицензию приостанавливали в апреле прошлого года. Корабль, который он вел, сел на мель в районе Гудвин-сэндз. Тогда еще была метель.
— Вряд ли его могли за это отстранить, — возразил я. Учитывая дурную славу Гудвин-сэндз, за подобные происшествия лоцманов обычно наказывали штрафом, но не более того. — В тех местах и в ясную погоду небезопасно.
— Нет, сам по себе инцидент тут все-таки ни при чем, — с сожалением сказал Фрэнсис. — Дело в том, что его лицензия распространялась на другую часть фарватера, а Гудвин-сэндз находится в добрых семидесяти милях от Грейвзенда, где истекали полномочия Конвея.
У меня екнуло сердце. Для восстановления лицензии надлежало уплатить немаленький штраф. Конвею угрожала потеря средств к существованию. Мог ли кто-то предложить ему за деньги поступиться принципами?
— Ничего, что я тебе об этом рассказал? — забеспокоился Фрэнсис. — У Конвея не будет неприятностей? В остальном у него совершенно чистый послужной список, можно сказать, даже образцовый. Лучше, чем у многих. Двадцать лет на реке…
— Не переживай. Ему это боком не выйдет.
Я снова поблагодарил парня и вышел на лестницу.
Придется вновь повидать мистера Конвея, однако сперва следует отыскать Неда Уилкинса.
На Дав-стрит в Ламбете я не появлялся лет десять, но улочку помнил хорошо. В одном ее конце находилась маленькая церковь, в другом — театр, где выступали молодые женщины, наряд которых состоял из перьев, а больше на них практически ничего и не было. Таких улиц в Лондоне хватает, однако контраст между храмом и подобным заведением всегда заставлял меня изумленно качать головой. Мостовая узенькая — пожалуй, кэб протиснется здесь с трудом, но вроде бы Дав-стрит стала опрятнее, чем мне помнилось. За булыжным покрытием дороги ухаживают, мусора нет, в отличие от многих улиц в бедных районах. У дверей домов подметают, окна целы. Десять лет назад, когда я патрулировал Ламбет, все было иначе.
Мой кэб остановился у дома номер тридцать шесть, и я постучался.
Мне открыла полная женщина лет сорока пяти. Брюнетка, но уже изрядно поседевшая.
— Миссис Уилкинс?
— Она самая. — Не отпуская дверь, женщина окинула меня настороженным взглядом. — Хотите снять комнату? До завтра у меня занято.
Я покачал головой и представился:
— Инспектор Корраван из речной полиции.
— Полицейский? — презрительно сплюнула она.
Ее глаза наполнились гневом и отвращением, рука, придерживающая дверь, напряглась, однако я давным-давно научился не обращать внимания на недовольные реплики. Старался сохранять спокойствие и получить то, за чем пришел.
— Я ищу вашего сына, Неда, то есть Эдварда.
— Его здесь нет, — отрезала женщина.
— Видели ли вы его со дня крушения «Принцессы Алисы»?
— Нет. — Она вызывающе подняла голову. — Нед здесь не живет.
— Наверняка он передал вам весточку, — настаивал я.
Миссис Уилкинс молча поджала губы.
Значит, ты его не видела, не получала от него известий и ни капли не переживаешь? Вслух я о своих подозрениях говорить не стал, хотя они все усиливались. Никаких признаков беспокойства в глазах женщины я не приметил. Либо она была самой бессердечной матерью в Лондоне, либо точно знала, что сын жив и здоров, а мне лгала без зазрения совести.
Что ж, и в этом нет ничего необычного.
— Где я могу его найти?
— Не знаю, — буркнула она.
Судя по всему, предположениями эта дама со мной не поделится. Не знаю — и все тут. Придется вычислить местонахождение Неда самому.
— Могу я попросить у вас стакан воды? С утра не выдалось ни единой спокойной минутки…
Миссис Уилкинс с негодованием выпучила глаза и попыталась захлопнуть дверь, однако я остановил ее умоляющим жестом.
— Прошу вас…
Неохотно сняв ладонь с ручки, она направилась в глубь дома, и я вошел внутрь. В кухне зашумела вода, а я заглянул в маленькую, заставленную