Читать «Новый гость из созвездия Лиры» онлайн
Джин Брюэр
Страница 12 из 67
«Я не скажу ей про деньги, если ты не скажешь. Так когда мы увидимся снова?»
«Я планирую приезжать по понедельникам и пятницам».
«Выделишь среду для административных дел?»
«Подумаю об этом».
«Регулярные выплаты помогут тебе определиться?»
Нам нужно что-то поменять в отношениях.
«Возможно».
Я мог видеть, как хитрая улыбка Вирджинии озаряет город.
«Увидимся в среду» — сказала она и повесила трубку.
Во время ланча я рассказал Карен о содержании нашего разговора с Уиллом. Она была в таком же восхищении, как и я, от идеи сына, что у флед может быть альтер-эго на Земле.
«Ты снова на крючке, да?»
Я кивнул и сообщил, что очень хочу докопаться до сути «истории флед», куда бы она ни привела.
«Но есть в этом и негативная сторона. Она состоит не только в необходимости несколько раз в неделю посещать госпиталь, но и в разговорах с флед. Она хотела секса со мной!»
На секунду нахмурившись, моя жена громко засмеялась.
«А что? Думаешь, я уже не смогу?»
Мы оба посмеялись над этим нелепым замечанием. Когда смех утих, я добавил:
«Учитывая её склонность к промискуитету[42], я предположил, что её альтер-эго как-то связано с проституцией. Что думаешь?»
«Не делай поспешных выводов, доктор Би» — посоветовала Карен.
* * *
Этим вечером к нам снова пришли Ван и Дартмут.
«Мы можем войти, доктор Брюэр?» — спросили они одновременно, показывая значки — «Мы не отнимем у вас много времени, как в прошлый раз».
Я отступил внутрь дома. Дартмут подозрительно осмотрел дверь, как будто она заминирована. Ван в свою очередь при появлении виляющей хвостом Флауэр быстро прикрыл промежность. Мы снова прошли на софу, где беседовали раньше. Федералы осмотрелись в поисках чего-нибудь необычного. Мне показалось, я услышал пару щелчков камеры, спрятанной в запонке или галстуке.
Ван сразу перешёл к делу.
«Сэр, мы не можем позволить вашей… мм… гостье забрать сто тысяч человек на Ка-Пэкс».
Если у меня и были сомнения по поводу происхождения флед, федералы их не разделяли. Почему-то меня расстроила их уверенность, что я как-то могу контролировать флед.
«Как это связано со мной?»
«Вы — её хозяин. Что бы она ни сделала — вы за это в ответе».
«Вы шутите, да?»
Ван смотрел на меня ледяным взглядом, пока Дартмут играл с пуговицей на рукаве.
«Смотрите. Женщина путешествует на луче света. Вы ждёте, что я запру её в тёмной комнате без окон?»
Они обменялись взглядами, как будто обдумывали это небрежное замечание. Прежде, чем я объяснил, что это не сработает, Ван добавил:
«Как вы это сделаете — это ваша проблема, доктор. Но мы должны быть уверены, что ни один американец с ней не полетит».
Я не стал уточнять, как они планируют это проконтролировать.
«То есть граждане других стран могут отправиться с ней беспрепятственно?»
«У нас нет полномочий в других странах» — неохотно признался Ван — «Если она захочет взять с собой сто тысяч жителей Ближнего Востока, это их проблемы».
Внезапно Дартмут посмотрел на потолок и начал следить за чем-то глазами, как будто увидел крохотное насекомое, летающее наверху.
«Я могу передать ваше предостережение флед. Но только она несёт ответственность за свои поступки».
«Спасибо, сэр. Мы ценим наше сотрудничество. И ещё: мы бы хотели, чтобы вы следили за её планами касательно возвращения на родную планету: когда и где она планирует исчезнуть. Об остальном мы позаботимся».
Я промямлил что-то неубедительное. Они явно ещё не слышали о предложении, поступившем от телевидения и журнала. Или не возражали против них. Они резко поднялись с софы. Дартмут быстро обошёл её и снова встал ко мне лицом.
«Мы дадим вам спокойно поужинать, сэр» (я не знал, был ли готов ужин).
Флауэр с пищащей рыбкой в зубах подбежала к Вану. Тот немедленно встал в защитную позицию, выставив руки вперёд. Я приказал ей отойти, пока с ней не случилось ничего плохого.
«Будем на связи» — прокричали они в унисон, направляясь к двери.
Я слышал, как Дартмут опять споткнулся в проходе, но Ван поймал его до падения на кафель.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Радости, доступные на (частичной) пенсии: Карен и я провели утро вторника и часть вечера за поклейкой обоев в гостевой ванной комнате, на которых были изображены пастельно-голубые и жёлтые цветы с тёмно-зелёными листьями.
Проверяя почту вечером, я с удивлением обнаружил больше двенадцати писем с вопросами касательно флед. Ниже привожу типичное письмо:
— Приветствую, Доктор Брюэр! Слышал, к вам прилетел ещё один пришелец с Ка-Пэкс? На кого она похожа? Вы не могли бы попросить её взять нас с моей девушкой в кругосветное путешествие? Вы планируете писать о ней новую книгу?
Разумные вопросы от заинтересованных людей. Я ответил им одинаково:
— Как вы узнали о визите флед?
Через несколько минут поступило несколько ответов.
— Её показывали по новостям. У них есть фото, где флед стоит на вершине Эмпайр Стейт Билдинг, Эйфелевой Башне, Великой Китайской Стене и других достопримечательностях.
Очевидно флед не скрывала своего присутствия на Земле. Интересно, она пыталась привлечь внимание Организации Объединённых Наций или просто выпендривалась?
* * *
Я не видел Джерри — нашего «спичечного инженера» — достаточно долго, поэтому пришёл в среду пораньше, чтобы зайти к нему в палату. Джерри сидел на своём привычном месте рядом с моделью Манхэттенского Психиатрического Института с уже построенным крылом Виллерсов. В свои тридцать с небольшим за время пребывания в госпитале он мало чем занимался, кроме удивительных спичечных копий различных зданий, расставленных теперь не только в третьем отделении (где лежат пациенты с острыми психозами), но и на других этажах.
Несколько минут я молча восхищённо наблюдал за его работой. Его терпение и сложность создаваемых моделей поражали, особенно если учитывать, что он редко бывал за пределами института — разве что на лужайке, откуда открывался вид на Амстердам Авеню. И всё же все стороны здания — которые он успел закончить — сочетались в идеальной пропорции и были выполнены с удивительной точностью до мельчайших деталей. Но предполагаю, что если мы перестанем вступать в любые отношения с людьми, как это делает Джерри (и другие пациенты с тяжёлой формой аутизма), то тоже сможем достичь многого.
Он, конечно, осознавал, что я здесь. Он редко говорил, но были и другие признаки: неразборчивое