Читать «Современный детектив. Большая антология. Книга 1» онлайн

Карстен Дюсс

Страница 174 из 3598

за протянутой поперек входа лентой ограждения стояло несколько полицейских.

«Также была убита миссис Пегги Хатчерд, хозяйка пансиона «Уютный уголок», и двое ее гостей, их имена не разглашаются, пока не будут оповещены ближайшие родственники».

Появившийся на экране полицейский выглядел растерянным: «Это самое ужасное злодеяние за всю историю острова Занет…[52] контроль на самом высоком уровне… будет задействован весь личный состав… обыщем метр за метром… наши сограждане… можно не сомневаться…»

Но Винс уже не слушал, больше того — он не верил своим ушам. Это просто не могло быть правдой. Фил и Лео… неужели мертвы? Уничтожены? И хозяйка пансиона, и ее гости?

Да что творится там, в Маргейте?

К чему все это приведет?

Винс зажег сигарету и бездумно уставился в окно на дождь.

Что он знал наверняка, так это к чему все это приведет. В этом можно было не сомневаться.

И только в этом.

Сидя в председательском кресле, Сид смотрел прямо перед собой и с отвращением гонял во рту сигару. Слева от него сидел Винс, справа — Натан. В зале повисло угрюмое молчание.

Винс думал о Маргейте и пытался поставить себя на место их врага — кто бы он ни был. Сначала Лайонел — и об этом убийстве мы так ничего и не знаем. Потом мы поехали на похороны. Так, похороны. Про них писали в газетах. Любой мог выяснить, где они состоятся и когда, и проследить за приехавшими. Это объясняло «случайную» смерть Гарри.

Но почему они тогда удовлетворились одним Гарри? Почему не захотели большего?

Может быть, потому… что «они» — всего один человек? Может это быть причиной? Может. Или нет. Причина может быть какая угодно. Море причин.

И вот теперь Фил и Лео…

Начнем с того, что нельзя проследить за всеми, кто приезжает в Маргейт. Таких ведь тысячи — отдыхающие, заезжие работяги, рассыльные… да кто угодно.

Фил и Лео, должно быть, как-то раскрыли свое присутствие, дали знать, что они там. Кто-то узнал, кто они такие и что делают в Маргейте, и за ними стали следить. Кто-то дал кому-то знать, что двое приезжих интересуются сам-знаешь-чем.

Это немного суживает поиск.

Суживает от всего населения острова Занет до тех людей, которых Фил и Лео расспрашивали о… сам-знаешь-о-чем.

А таких куда меньше.

Так что стоит поехать туда, навести справки, и наш загадочный незнакомец — или незнакомцы — не заставит себя долго ждать. Они сразу явятся по твою душу. Будь к этому готов, будь настороже.

Винс унесся мыслями в начало семидесятых, в летние денечки, которые длились словно целая вечность… сколько там было красивых телок, смеха и юношеского восторга; все это было четверть века назад…

Дверь отворилась, и в комнату, размахивая экземпляром «Таймс», вошел сильно поддатый Уолли.

— День добрый, Сидней, день добрый и вам, джентльмены.

Джентльмены пробормотали что-то невнятное и кивнули. Сид рявкнул:

— Сядь, Уолли! И расскажи, как продвигается расследование — все до мельчайших подробностей, только без обычной чухни.

Уолли выдвинул стул и уселся поудобнее.

— А как насчет того, чтобы промочить горло?

Сид ткнул в его сторону сигарой и сказал:

— Давай, рассказывай. Что ты раскопал? Что там такое творится?

— А помнишь, как в старые добрые времена, Сид?

— Валяй, Уолли, или быстренько отправишься червей кормить, и я лично за этим прослежу.

— Похоже — так, по крайней мере, мне чирикнула моя маленькая птичка в голубом мундире, — у них две версии. Обе, прямо скажем, не блестящие. Первая — что это разборка между бандитскими группировками, промышляющими наркоторговлей. Вторая — просто наезд одной банды на другую с целью захвата капитала. Выбирай сам, что тебе больше нравится.

— Значит, — проговорил Сид, — они решили отложить это в долгий ящик?

— Да, ты же знаешь, с точки зрения раскрываемости… — подтвердил Уолли, — но будем надеяться, что когда они наведут справки касательно Лео и Фила, то не приедут брать у тебя интервью.

— Вряд ли, и если даже так — что такого? Что они мне скажут? Поваляют дурака и уедут.

— Будем на это надеяться, — повторил Уолли.

Винс посмотрел на Уолли и спросил:

— Фила и Лео убили из одного и того же оружия?

— Похоже на то. И там и там сорок пятый калибр, хотя экспертиза еще не проводилась.

Винс глянул на Сида, оба знали, о чем подумал каждый: из пистолета 45-го калибра был застрелен Лайонел.

— Они говорят, что Фила убили примерно на час позже, чем Лео? — продолжал спрашивать Винс.

— Да, так они думают, но вряд ли это можно доказать. Хозяйка и ее гости тоже были застрелены из 45-го. Полиция думает, что они случайно увидели киллера, когда тот уже уходил, и он решил не оставлять свидетелей. Они наверняка не имеют никакого отношения к этому делу.

— Что меня реально интересует, — сурово проговорил Сид, — как это они так быстро нашли труп Фила в таком глухом месте? И как поняли, что два убийства связаны?

Уолли глотнул из своей фляжки, вытер губы рукавом пиджака, вздохнул и сказал:

— Там играли какие-то детишки, а что до личности — его имя было в книге постояльцев. Когда его нашли, полицейские уже знали, кто он такой. Вдобавок при нем были спички с названием пансиона на этикетке.

Винс спросил, есть ли у полицейских какие-то наметки.

Уолли улыбнулся.

— Если и есть, то про них знает только высшее руководство, но мой скромный трудяга осведомитель говорит, что у них нет и дырки от бублика, не то что наметок. Ни-че-го. Почти шесть десятков ребят в форме прочесывают окрестности, заглядывают под каждую кочку, допрашивают всех подряд. На них уже так здорово надавили, что они пришьют к делу что надо и чего не надо.

— Они уже знают, что это связано с убийством Лайонела? — спросил Сид.

— Вряд ли. Откуда им знать? А если и знают — что это им даст? Дохлый номер.

При этом напоминании Сид поморщился. Его покоробила безапелляционность, с какой эта обезьяна с Флит-стрит говорила о непосредственно касающихся его вещах.

Да, может, сейчас это и дохлый номер, но так будет не всегда, уж он об этом позаботится. Держу пари, что так, подумал Сид.

Вечером в клубе, в своем кабинете, Сид лежал навзничь на диване, облаченный в одни только шелковые трусы, а его спину массировала эффектная блондинка из числа работниц клуба. Глаза у Сида были закрыты, он лежал молча и лишь тихонько постанывал от удовольствия.

Винс сидел за столом и в свете лампы изучал карту Маргейта и