Читать «Банда из Лейпцига. История одного сопротивления» онлайн

Иоганнес Хервиг

Страница 18 из 56

века, однако, движение на Кёнигсплац стало слишком оживленным, количество же аттракционов на Малой ярмарке увеличилось, вот почему ее перенесли на большой луг возле Франкфуртер-штрассе, у самого Эльстербеккена[36].

В этом году, в апреле, Малой ярмарке опять пришлось переезжать. Место понадобилось для строительства. НСДАП затеяла обустроить здесь самый большой плац-парад города, как будто у нас мало этого добра. С другой стороны, новая площадка находилась теперь у Готтавег, на той стороне водоема, что было даже и неплохо. Весенняя ярмарка была самой большой из тех, что я видел до сих пор. Я провел там немало часов, разглядывая американские горки, колесо обозрения, лотки с угощениями, тиры и знаменитые карусели Хуго Хаазе[37],которые, как всегда, поражали своей затейливостью и всякий раз удивляли чем-нибудь головокружительно новым.

Мысль об осенней ярмарке наполняла меня радостью, потому что я собирался пойти на нее не с родителями или с кем-нибудь из одноклассников примерного поведения, и один я тоже туда не собирался. Нет, на осеннюю Малую ярмарку я отправлюсь вместе с моими новыми друзьями. А там еще встретимся с ребятами из Линденау! Я с нетерпением ждал назначенного дня.

Мы поехали на велосипедах. Пешком идти далековато, а на трамвай у нас не было денег. Жозефина не пришла. Но и без нее нас набралось человек десять, как выяснилось, когда наша колонна тронулась в путь. Наш караван растянулся длинной металлической змеей, которая по ощущению была в три раза больше, чем в действительности. Встречаться такими большими группами в общественных местах было как-то не принято, особенно в нашем возрасте, не говоря уже о том, чтобы передвигаться на колесах всем вместе по городу. Прохожие неодобрительно посматривали на нас и переговаривались между собой, но меня их насупленные физиономии только веселили. Мы же и хотели выделиться из общей массы, показать себя всем, и то, что на нас обращали внимание, было вполне ожидаемым следствием.

Перед входом на ярмарку выделиться из общей массы было уже затруднительно. Толпы народа теснились тут как сельди в бочке – так много скопилось желающих попасть на открытие. Я видел перед собой одни только шляпы и лица, несколько сотен. Мы с трудом продвигались вперед, но в конце концов нам пришлось все-таки слезть с велосипедов. При этом педаль моего велосипеда решила выкинуть номер и зацепилась за заднее колесо велосипеда Пита. Он что-то прошипел, сверкнув дырками от зубов, крутанул колесо и высвободил мою педаль. Спицы запели.

– А где мы договорились встретиться? – спросил Вилли с усмешкой.

Рихард окинул взглядом людское море перед нами, как художник, который смотрит на неудавшуюся картину.

– Сначала пристроим велосипеды, – сказал он и показал на пристенок поблизости.

При входе нам пришлось чуть ли не за руки держаться, чтобы не потеряться. Вокруг одни сплошные плечи, головы и локти. Не раз и не два мне казалось, что мы сейчас растеряемся в этом гигантском муравейнике. К счастью, нас было так много, что кто-нибудь обязательно оказывался в поле зрения.

Через несколько десятков метров толпа рассосалась. Какие-то пижоны махали шляпами из-под небес, взлетая на качелях-лодках, раскрашенных под миниатюрные цеппелины. Внизу визжала малышня на детской железной дороге.

– Чуть не задохнулась! – простонала Хильма. – Ужас какой!

– Сколько народу, невероятно! – сказал Генрих.

– Главное, сколько взрослых! – добавил я. – Кошмар!

Стоявший рядом с нами Эдгар потянул Пита за рукав.

– Слушай, ты ведь умеешь стрелять? – спросил он. Пит мотнул подбородком. – Тогда идем!

Они сделали несколько шагов, и Эдгар показал на стенд с красными бумажными цветами, которые только и ждали того, чтобы кто-нибудь пустил в них пулю. Мы последовали за любителями стрельбы.

– Десять выстрелов – пять пфеннигов! – зычным голосом объявил владелец тира, пухлый мужичок, лучшие годы которого уже были позади. Возле его стенда никого особо не было, и стайка молодых людей сулила некоторый прибыток. – Двадцать выстрелов – за восемь! Только для вас! – Он бодро взмахнул руками, как какой-нибудь директор цирка, выбегающий на манеж, чтобы сорвать аплодисменты публики, хотя в данном случае публика была довольно скромной.

– Добрый вечер, – вежливо поприветствовал его Эдгар. – А что это у вас там такое?

Мужичок достал коробку, в которой что-то брякало.

– Настоящие перстни брауншвейгских гусар![38] Отличный выбор, мой мальчик! Оригинальные изделия! Прямо из казармы! Лучшие войска! – Он потряс коробку. В ней было наверняка не меньше ста колец. – Три цветка за штуку! Только для вас!

Эдгар хлопнул в ладоши и посмотрел на нас.

– Как насчет колец для всех? – спросил он. – Нам ведь вот этого и не хватало! Своего знака! – Он повернулся к владельцу тира. – Будьте любезны, покажите одно.

Владелец тира недоверчиво оглядел нашу компанию. Перспектива заработать на нас оказалась сильнее, чем страх, что мы удерем с его имуществом. Он протянул Эдгару украшение, и тот пустил его по рукам. Сверху на перстне были отчеканены череп и кости, по краям, слева и справа, шла какая-то вязь, как из «Тысячи и одной ночи». Дужка кольца была разомкнутой по центру, чтобы всякий мог подогнать его под свой размер. Выглядело все вместе мрачно и вызывающе.

– Зашибись! – сказал я и, покопавшись в карманах, выудил десять пфеннигов. – Может, у кого что еще найдется?

Все вместе мы кое-как наскребли двадцать шесть пфеннигов. Я прибавил еще три, теперь должно было хватить на семьдесят выстрелов. Чтобы добыть на всех колец, по крайней мере половина выстрелов должна попасть в цель.

– Ну чё, начнем? – сказал Пит.

Эдгар выложил наше богатство на прилавок и пересчитал. Владелец тира покачал головой, как добрый дедушка.

Пит нажал на курок. Попал. Опять нажал. Попал. Под верхней губой у него обозначились бугорки – он нашаривал языком дырки от выпавших зубов. Он прищуривал то правый глаз, то левый. Время от времени он окидывал взглядом красное море цветов, выбирая цель. Не все цветы, в которые он попадал, падали вниз. Но это было и неважно, удачных выстрелов было достаточно. Понимая это, Пит не цеплялся. Владелец тира выкладывал на прилавок одно кольцо за другим, и лицо его с каждым попаданием становилось все более серым. Мне даже было его немного жаль. Пит заработал уже двенадцать колец, осталось еще двадцать нерасстрелянных пулек.

– Кто-нибудь еще хочет? – спросил Пит и повел плечом.

Мы все по очереди приложились, но улов был довольно жидким. Хильма всех обскакала – три выстрела, два сбитых цветка. Я вообще ни разу не попал и быстренько отдал ружье. Мы чуть-чуть не дотянули до пятнадцати колец, но и четырнадцати было более чем достаточно.

Эдгар забрал наш выигрыш, и каждый взял себе по