Читать «Курс 1. Сентябрь» онлайн

Гарри Фокс

Страница 117 из 122

свисали хрустальные люстры, каждая из которых состояла из тысяч сверкающих подвесок, отражающих свет бесчисленных свечей. Воздух был наполнен тонким ароматом цветов и дорогих духов.

Мы пропустили вперёд принцессу Эгнилоса. Шагая по роскошному ковру, она с детским восхищением озиралась вокруг и говорила своему сопровождающему с тем же очаровательным акцентом:

— Каки много золитца в убранстве. (Как много золота в убранстве.)

Сигрид тихо фыркнула, но я молчал, чувствуя, как лёгкая улыбка трогает мои губы. Всё это великолепие, вся эта суета — казались таким контрастом на фоне простой, почти наивной красоты иностранной принцессы. Но у меня не было времени на размышления. Рыцарь вёл меня вглубь дворца, навстречу моей судьбе — и принцессе Марии.

Сигрид, бросив на меня последний напутственный взгляд, растворилась в потоке гостей, направляющихся в банкетный зал. Я же со своим безмолвным рыцарем-эскортом направился в противоположную сторону — в более уединённые, приватные покои дворца.

По пути я пытался собраться с мыслями. «Веди себя подобающе. Скромно, почтительно. Отбрось всё на этот день. У неё день рождения. Сыграй по её правилам. Хоть ненадолго». Я глубоко вздохнул, чувствуя, как парадный мундир внезапно стал тесным.

Мы подошли к высокой двустворчатой двери из тёмного дерева с инкрустацией. Рыцарь, не меняя выражения лица, трижды чётко постучал.

— Ваше Императорское Высочество, принцесса Мария, — его голос прозвучал громко и почтительно. — К Вам прибыл барон Роберт фон Дарквуд.

Из-за двери донёсся лёгкий, узнаваемый голос:

— Да. Пусть войдёт.

Рыцарь отворил дверь, пропуская меня вперёд, и остался стоять на посту снаружи.

Комната принцессы была такой же ослепительной, как и она сама. Потолок был расписан фресками, стены обиты шелком цвета слоновой кости, а у огромного окна в резной раме стоял её туалетный столик. Пять служанок суетливо кружились вокруг Марии, поправляя складки её платья, вплетая в волосы последние нити жемчуга, поднося ей шкатулку с украшениями.

Я сделал несколько шагов вглубь и склонил голову.

— Моя принцесса.

Мария, увидев меня в отражении зеркала, хлопнула в ладоши. Звонкий хлопок заставил служанок замереть.

— Оставьте нас.

Девушки, грациозно присев в реверансе в мою сторону и в сторону принцессы, быстрыми, бесшумными шагами покинули покои.

Когда дверь закрылась, Мария медленно поднялась и повернулась ко мне. Она сделала небольшой, изящный оборот, и её платье — алый бархат, расшитый чёрным кружевом и тёмными кристаллами, — заиграло в лучах заходящего солнца, словно поглощая и переливая свет одновременно.

— Как я выгляжу? — спросила она, и в её голосе слышалась лёгкая нотка неуверенности, тщательно скрываемая под маской привычной высокомерности.

Я позволил себе маленькую улыбку.

— Как ночная страсть. (Ночная Страсть — дева, чья красота сражает наповал, словно удар клинка в самое сердце. Облаченная в шелка цвета крови или воронова крыла, она несет себя с высокомерием королевы, чей взгляд пронзает до глубины души. Для аристократов она — греза на грани дозволенного, воплощение порочной элегантности. Эта чарующая и опасная нимфа — словно альтушка, сотканная из магии и аристократической надменности, — манит и одновременно пугает своей неприступностью.)

— Спасибо, — её губы дрогнули в улыбке. — Мог бы ответить и скромнее. Я не люблю лесть.

— Я тоже, — парировал я.

Затем я полез во внутренний карман мундира и достал оттуда небольшой, изящный футляр из тёмного дерева. Я не стал его открывать, а просто протянул Марии.

— С днём рождения. Будь здоровой, хорошо кушай и радуй окружающих.

— Со всем никаких стараний в словах, — с наигранной обидой сказала Мария, слегка надув щёчки. — Поздравил, как будто отчитываешься о погоде.

— Зато без лести, — пожал я плечами.

Мария прищурила свои изумрудные глаза, изучая меня.

— Так для тебя это всё — формальность? — спросила она, и её голос потерял игривые нотки. — Не хочешь дать нам даже шанса?

— В Ваш день рождения я не хочу быть грубым или холодным, — ответил я как можно мягче. — Давайте оставим наш разговор о помолвке на другой день.

— Я поняла, — сухо сказала Мария. Её пальцы сжали футляр, и она, не глядя, демонстративно бросила его на ближайший диван. — Сигрид старалась. Выбирала подарок. Я угадала?

— Она помогала, — подтвердил я.

— Мог бы и сам выбрать, — бросила она через плечо, уже подходя к зеркалу.

Она отвернулась и принялась поправлять и без того безупречную причёску, внимательно и холодно рассматривая своё отражение. Её милое личико снова стало маской, за которой скрывались непрочитанные мысли и, возможно, уязвлённое самолюбие. Воздух в комнате стал густым и тяжёлым.

Я сделал шаг в её сторону, но затем мой взгляд зацепился за небольшую картину в позолоченной раме, висевшую на стене. Я подошёл ближе.

— Розовый енот? — удивлённо спросил я, разглядывая изображение милого зверька, с аппетитом уплетавшего какой-то незнакомый плод.

Что у неё делает моя сущность на стене? — пронеслось у меня в голове с приступом паники.

— Да, — отозвалась Мария, не поворачиваясь от зеркала. — Мне понравилась эта аллегория.

— На что? — не понял я.

— На милый вид, но несущий смерть, — её голос прозвучал холодно и отстранённо.

— Что, простите?

— На смерть, — Мария наконец повернулась ко мне. Её лицо было серьёзным. — У моей семьи хранится древний фолиант, книга о былых существах, что когда-то населяли наш мир до прихода Эвелин и Эрика. Многие учёные считают это сказками, но… розовый енот, или, как его назвал философ Парктон, «Жнец Смерти», был одним из самых кровожадных и жестоких хищников. Его истинный лик скрывался за милой внешностью енота, хотя на самом деле он выглядел… иначе. Я бы показала тебе гравюры, но для этого надо прийти ночью. При свете полной луны чернила, которыми он нарисован, проявляют его подлинную сущность.

От этих слов у меня по спине пробежал ледяной холод. Воспоминания о межпространственных прыжках, о силе, что сжигала сталь в розовую пыль, о беззаботном, но таком могущественном существе на моём плече — всё это столкнулось с этим жутким описанием.

— Тогда… после Вашего дня рождения… — начал я, чувствуя, как учащается пульс.

— А ты что, мой муж? — она подняла бровь с насмешливым вызовом. — Чтобы ко мне в комнату поздно ночью приходить?

— Буду же, — почти не думая, выпалил я.

Мне нужно узнать. Срочно. Если это правда… если енот — не просто проводник, а нечто большее…