Читать «Измена. Отбор для предателя (СИ)» онлайн
Алиса Лаврова
Страница 26 из 49
Спустя, наверное, полчаса, мой взгляд вдруг цепляется за судно, плывущее со стороны монастыря. Сам монастырь теперь от нас метрах в двухста, так далеко нас с КЛем забросило течением.
Я смотрю на кажущиеся отсюда крошечными весла, которые словно маленькие лапки водомерки, перебирают туда сюда, превозмогая немилосердное течение и волны.
Я вижу, как они вылавливают из воды одну из утопленниц. До меня доносятся едва слышные крики.
Кажущееся отсюда крошечным бездыханное тело утопленницы затаскивают в лодку и снова начинают работать весла.
Отползаю поближе к камням, которые будут лучше скрывать меня. Ведь если я вижу лодку, то и те, кто на ней вполне могут увидеть меня на берегу.
С ужасом смотрю, как они ловко вылавливают одно тело за другим, втаскивая их внутрь, словно это не люди, а какая-нибудь рыба. Ведь я могла оказаться на их месте, и Клем тоже. Скольких они уже выловили? Неужели все девушки до одной утонули? Неужели никто не доплыл до маяка?
А был ли вообще этот маяк? Теперь я уже почти уверена, что нет.
Мать Плантина уже почти полностью скрылась под водой и вода начинает приближаться к лежащей клем, завернутой в накидку.
Здесь больше нельзя оставаться, скоро будет утро и мы будем как на ладони. А когда они хватятся пропавшей матери Плантины, они начнут прочесывать здесь все и перевернут вверх дном каждый камешек, в этом сомнений нет.
Я подползаю к Клем и трогаю ее. Дышит она прерывисто, но от моего прикосновения открывает глаза.
— Что… Какого… Элис, это ты? — хрипло говорит она. — Я умерла и попала в преисподнюю?
— Ты не умерла, — говорю я.
— Тогда почему мне так тепло? Что происходит?
Я вытащила тебя, но теперь нам надо идти. Ты можешь встать?
Она стонет от боли и начинает кашлять, содрогаясь всем телом.
— Не знаю, могу ли я идти, но я точно могу ползти, а еще мне очень хочется кого-нибудь убить…
— Это уже сделали за тебя, — говорю я показывая на Плантину, которая теперь едва виднеется, когда на нее набегает волна.
Клем поворачивается и с ужасом смотрит на нее.
— Кто это?
— Плантина…
— Ты убила мерзкую тварь?
— Не кричи ты так, — шепчу я.
— Ты ее убила? — с восторгом спрашивает Клем.
— Можно сказать, что и я. Но радоваться тут нечему.
— Как нечему? Да если бы я могла, я бы лично ей глотку перегрызла.
— За тебя это сделал волк. Ты можешь встать? Пока ночь, нам лучше убираться отсюда.
Волк начинает скулить, когда видит, что мы с Клем собираемся идти в сторону дороги.
Он хватается зубами за мою изодранную одежду и тянет нас в сторону леса.
— Кажется, он считает, что нам лучше укрыться в лесу.
Волк отбегает в сторону леса, а потом возвращается к нам.
— А ведь мохнатый прав, — говорит Клем. — В лесу у нас куда больше шансов укрыться.
— Я думала украсть лошадь, — говорю я.
— Ты еле на ногах стоишь, Элис, ты сейчас даже конфетку у ребенка украсть не сможешь. Пойдем в лес, как говорит твой волк. Главное, чтобы нас не увидели, эти, с лодки.
— Да.
— Скольких они уже выловили? — спрашивает Клем.
— Я думаю, что никто не выжил.
— Кроме нас.
— Кроме нас…
Мы входим в лес и под моими ногами, обутыми в безразмерные сапоги Плантины, начинают трещать сухие сучья.
— Надо бы нам разжиться еще одной жирненькой монашкой, чтобы отобрать у нее еще пару таких сапожек.
— Хочешь я отдам их тебе? — спрашиваю я и начинаю стягивать их.
— Нет, довольно уже и того, что ты отдала мне целую шубу. Мне теперь тепло как в аду.
Мы идем вслед за волком, который ведет нас по звериной тропе, скрытой среди высоких елей. Идем медленно, едва переставляя ноги, но с каждой минутой неумолимо отдаляемся от проклятого монастыря.
Когда сил у меня уже совсем не остается, я не говоря ни слова, падаю на землю и прислоняюсь к жесткому, покрытому бугристой корой дереву.
Клем садится рядом и вытягивает ноги.
— Что мы будем делать без еды и воды? — спрашиваю я неизвестно у кого, возможно у сухих ветвей полумертвого дерева, которое смотрит на нас и словно пытается дотянуться.
— Тебе не хватило того моллюска, похожего на соплю, которым нас поподчевали добрые монашки? — с улыбкой спрашивает Клем. — Я вот никогда не забуду.
Я закрываю глаза и сжимаю в руке стилет, в любой момент готовая отразить любую опасность. Каждый шорох вызывает во мне ужасную тревогу. Но когда я вижу, что Клем спит, прислонившись к моему плечу, мне становится как-то спокойнее.
Я прикрываю веки и тут же чувствую, что начинаю проваливаться в сон. Волк садится рядом со мной и согревает меня с другой стороны. Мне становится так тепло и уютно, словно я снова дома.
Будит меня громкий хруст ветки неподалеку. И человеческий голос.
— Спокойно! Все остаются на местах.
29
Ивар
Поднимаюсь все выше, пока не прорезаю мощными крыльями облака, вырываясь на безветренную ночную гладь разреженного неба.
Восторг переполняет все мое тело и я наслаждаюсь полетом, словно в первый раз, чувствуя после долгого перерыва, как сильно мне этого не хватало. Внизу, под облаками, в сверкают вспышки молний, пугая несчастных жалких людей, не способных летать. Они прячутся, словно крысы по своим норам, страшась того, что приходит с неба.
Мои мысли путаются с чувствами дракона, которого теперь во мне больше и чья сила теперь имеет власть диктовать свои желания. Я тешу дракона, отдавая ему контроль и наблюдаю словно со стороны за тем, как он резвится, на бешеной скорости пролетая над облаками и вызывая бесчисленные вихри закручивающегося ветра, тянущиеся за ним, как щупальца исполинского осьминога.
Он это заслужил своим терпением. И я это заслужил. Боль оборота стоит того, чтобы ее перетерпеть. Стоит умереть, чтобы стать драконом, а потом вновь воскреснуть, обращаясь в человека.
Люди не знают, что такое смерть. Но каждому дракону смерть близка и понятна, потому что каждый дракон умерает и воскресает всякий раз, когда перевоплощается.
Я направляю мягкую волю в разум дракона, убеждая его направиться на север, но он упрямится и недовольно рычит, выпуская в воздух струю ослепительного пламени, способного сжечь целый городской квартал.
— Спокойно, — говорю