Читать «Свет в объятиях тьмы. Азим и Чёрный рубин» онлайн
Бехруз Курбанов
Страница 152 из 249
Действительно, Азим практически набрал тот вес, который он потерял во время своего путешествия. За его восстановлением тщательно следила его мать, кормя его по пять раз в день. Азим хотел вернуться на работу к отцу, но Аъзам убедил его повременить с этим до свадьбы, так как люди будут донимать его вопросами о Чёрном рубине. С тех пор как в городе было объявлено об их свадьбе, очень многие также захотели найти Чёрный рубин. К Азиму приходили узнать дорогу. Он же им объяснял, что не может выдать тайну и пытался отговорить от этой затеи каждого, кто к нему приходил ради их же безопасности. Однако его никто не слушал и даже осуждал за жадность и скрытность. Эти люди были твёрдо намерены найти Чёрный рубин и некоторые из них также злились и возмущались отказом Азима. Несмотря на это, очень многие отправились за Чёрным рубином неведомо куда, как когда-то и сам Азим. До сих пор, никто не вернулся…
Азим посмотрел на Зилолу. Края его губ слегка приподнялись, нарисовав на его лице многозначительную, сдержанную улыбку. Он никогда не разговаривал с девушками и просто не знал, что ей ответить. Он хотел лишь смотреть на неё и упиваться её красотой, как он и делал во время их коротких свиданий.
— Только рядом с вами, моя госпожа, я по-настоящему чувствую себя живым, — наконец, проговорил он, заставив Зилолу слегка покраснеть.
— Я так хочу узнать всё о вас, мой дорогой муж, — прошептала она.
На этот раз Азим улыбнулся чуть пошире.
— Я с радостью отвечу на все ваши вопросы, — заверил Азим и на мгновение опустил в сторону задумчивый взгляд. — Кроме тех, что касаются Чёрного рубина, — добавил он, снова посмотрев на жену.
Да, теперь она его жена. Он добился своей цели, но верилось в это до сих пор с трудом. После очередных поклонов Азим смерил взглядом Зилолу и сказал это вслух.
— Мне всё ещё не верится, что это правда.
Он нежно взял её за руку, и Зилола слегка ущипнула его за ладонь. Посмотрев на её тёплую улыбку, Азим убедился, что это не сон.
Пока молодожёны стояли и время от времени обменивались словами, гости уже практически опустошили дастархан. Сытые и довольные, они начали интуитивно искать обо что облокотиться или откинуться, расслабленно вздохнуть и послушать приятную музыку, наблюдая за танцами. Заметив это, султан поднял правую руку, и музыканты с танцорами тотчас прекратили своё выступление.
— Дорогие гости, настала пора проводить молодожён в банкетный зал, где нас ждёт продолжение торжества и выступление лучших певцов Ахоруна, — объявил Бузург.
Он спустился с трона и приглашающим жестом указал гостям на выход к лестницам. Большинство гостей направилось к этим выходам, а некоторые остались. Женщины подошли к Зилоле и увели её через дверь, по которой её сюда сопроводили танцоры.
— «Куда её повели?» — Азим остался один и в недоумении.
— Скоро ты её снова увидишь, — заверил его султан Бузург. — Пойдём.
Бузург положил руку за плечо Азиму и повёл его к выходу, противоположному, по которому юноша вместе с танцовщицами вошёл в тронный зал. Ближе к выходу султан доверил Азима Комилу и другим мужчинам, ставшим свидетелями, и направился в другую сторону. Это были те самые благородные и высокопоставленные мужи. Из них Азим узнал султана Аброра, его сына, который был в жёлтом шёлковом халате с пурпурным павлином на спине, и мэра Фалида, в алых шелках. Правда, Мунир ибн Нодир ворча покинул тронный зал наряду с другими гостями, за ним последовал и Расим.
— Идёмте, молодой человек. Мы проводим вас к вашей жене, — сказал султан Аброра, указывая на дверь. На нём была синяя шёлковая мантия с бархатным золотым павлином на спине и синяя высокая чалма с сапфиром на голове.
Он и его сын прошли первыми. Азим и остальные были за ними. Всего их было двенадцать вместе с юношей. Комил шёл бок о бок с ним.
— Брак — это важный этап в жизни любого человека, — начал Амид ибн Амин. — Настоящий брак заключается один раз и длится всю жизнь. Для этого, как сказал султан Бузург ибн Махмуд, между супругами должно быть взаимоуважение и взаимопонимание.
— Однако от действий и решений мужа будет зависеть каким крепким станет брак, — подхватил глава Эрода сзади. Он был в белой длинной рубашке с бирюзовой узорчатой тесьмой по краям. Его узкие шаровары и тонкая безрукавка также были бирюзовыми, прошитые белыми, зелёными и голубыми растительными узорами.
Султан Аброра согласно кивнул и продолжил:
— Относись к своей жене так, как относишься к своей матери, ибо однажды, по воле Всевышнего, она тоже станет матерью, матерью твоих детей.
— Между невестками и свекровями нередко возникают споры. Не нужно сломя голову становиться на сторону матери. Как бы сильно мы не любили своих матерей, к сожалению, бывает так, что они могут наговаривать на наших жён. Это может происходить из-за ревности, либо без какой-либо на то причины. В любом случае следует также выслушать свою жену. И на чьей стороне ни была бы правда, мужчина должен быть благоразумным и уметь примирить обеих, — добавил пожилой мэр Фалида.
— Не важно с кем произошла ссора, никогда не смей поднимать руку на свою жену, — настаивал малик Каарта.
— Мужчина, поднявший руку на жену, в тот же миг теряет своё достоинство и право называться мужчиной, — добавил глава Сирода. У него было одинаковое одеяние с главой Эрода, помимо цвета — его одеяния были пепельно-серыми.
— Будь сдержанным, но не мягкотелым, — подхватил кто-то со странным выговором. — Иди на уступки, когда можно, но и умей отстаивать своё мнение, когда нужно, — это был невысокий малик Нарруза, который с трудом выговаривал «в».
— Женщины хотят быть сильными, но в глубине души они хотят быть рядом с сильным мужчиной, который будет их поддерживать, — снова заговорил Амид ибн Амин.
— Я бы сказал, женщины намного сильнее мужчины, — встрял мэр Фалида. — Всевышний одарил их способностью вынашивать и рожать наших детей. Одно только это стоит бескрайнего уважения к женщинам.
— Женщины продолжают наш род, — заявил наиб Чехры. — Без них…
— Без них мы всего