Читать «Набег язычества на рубеже веков» онлайн

Сергей Борисович Бураго

Страница 146 из 257

сокровенной мелодии, за что, пользуясь случаем, мы сердечно благодарим его.

Здесь рассматривается тот вариант стихов, который сохранился в памяти замечательного кубинского поэта в качестве «сущности испанской поэзии». Канонический текст, между тем, несколько отличается от приведенного и звучит так:

En Avila, mis ojos.

Dentre en Avila.

En Avila del Rio

mataron a mi amigo,

dentro, en Avila,

(D. Alonso у J. M. Blecan. Antologia Espanola.

Poesia de Tipo Tradicional. – Madrid, 1956. – P. 21).

Стихи самого Элисео Диего составили на русском языке сборник: Диего Э. Книга удивлений ⁄ Пер. с йен. П. Грушко. – М.: Худож. лит., 1983. – С. 271.

140 Масловский В. И. «И скучно, и грустно» // Лермонтовская энциклопедия. – С. 179.

141 Там же.

142 Наша трактовка этого произведения как целого нашла отражение в кн.: Бураго С. Б. Александр Блок. Очерк жизни и творчества. – К., 1981. – С. 173–182.

143 Блок А. А. Собр. сочинений: В 8-ми т. – Т. 6. – С. 105.

144 Там же. – Т. 4. – С. 169.

145 Там же. – Т. 7. – С. 89.

146 Там же. – Т. 4. – С. 527.

147 Там же.-Т. 4.-С. 531.

148 Чичерин А. В. Ритм образа. – С. 166.

149 Тютчев Ф. Я Лирика.-М., 1966.-Т. 1.-С. 424.

150 Русский вестник. – 1865. – № 8. – С. 432.

151 Тютчев Ф. И. Лирика. – Т. 1. – С. 199.

152 Тютчев Ф. И. Сочинения: В 2-х т. – М., 1980. – Т. 1. – С. 174.

153 Тютчев Ф. И. Лирика. – Т. 1. – С. 424.

154 Там же.

155 Аринштейн Л. М. «В альбом» // Лермонтовская энциклопедия. – С. 75.

156 Библиотека для чтения. – 1884. – Т. 64. – № 5, отд. 1. – С. 6–7.

157 Белый А. Стихотворения и поэмы. – М.-Л., 1966. – С. 565–566.

158 В сборнике А. Белого «Звезда» (Пг., 1922) стихотворение так и называется «Жизнь» (С. 49); см. также: Белый А. Стихотворения и поэмы. – С. 375.

159 Белый А. Стихотворения и поэмы. – С. 562.

Глава III

Смыслообразующая функция мелодии стиха и «большая форма» в поэзии

В предыдущей главе мы представили анализ лирических стихотворений с точки зрения соответствия их мелодии семантике текста и пришли к выводу о смыслообразующей функции мелодического развития в поэзии.

В какой мере это касается поэмы и вообще «большой формы» в поэзии? Рассуждая логически, следует предположить, что большой по объему текст должен ярче выявлять общую тенденцию и либо утвердить, либо опровергнуть ее реальность.

Не менее важно попытаться с помощью мелодии стиха определить путь понимания весьма противоречиво трактовавшихся в литературоведении художественных произведений. И если верно, что любая стиховедческая теория должна быть проверена на поэзии Пушкина, то и мы – вслед за Андреем Белым – займемся прежде всего комментированием самой «непонятной», и самой совершенной поэмы Пушкина «Медный всадник».

§ 1. Мелодия, композиция и смысл поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник»

В литературоведении главная проблема, поставленная «самой маленькой, самой последней, самой глубокой и самой совершенной «поэмой А. С. Пушкина «Медный всадник»1 понимается вполне однозначно: это конфликт монархической государственной власти, персонифицированной в образе наиболее яркого ее представителя, первого императора России Петра I, и простого, «маленького» человека, персонифицированного в образе Евгения.

Предложенное Пушкиным разрешение этого конфликта понимается трояко: 1) Петр побеждает Евгения, и это справедливо, поскольку общегосударственные интересы важнее личных субъективных интересов мелкого служащего; 2) Петр побеждает Евгения, и это несправедливо, поскольку деспотизм императора не считается с достоинством и нуждами простого человека; 3) Пушкин сочувствует Евгению и, одновременно, признает правоту Петра: в поэме отражена объективная диалектика развития истории2. То есть перебраны, кажется, все возможные варианты решения проблемы, и каждый из них базируется на более или менее основательных аргументах.

Нужно сказать, что, конечно же, «виноват» в этой разноголосице трактовок сам Пушкин, который создал столь «загадочное» произведение. Вместе с тем, единодушно признаваемое в литературоведении художественное совершенство поэмы, ощутимое в ней высшее вдохновение поэта противятся всему этому плюрализму трактовок. Ведь разве мог Пушкин не знать, ради чего он написал свою поэму и как в ней решается им же поставленная проблема? И разве это знание могло не отразиться в тексте произведения! Редкая разноголосица в подходе литературоведения к «Медному всаднику» говорит лишь о неразработанности той литературоведческой методологии, которая могла бы подняться на уровень гениального создания Пушкина.

И наша попытка интерпретации поэмы ни в коей мере не претендует на владение этой методологией, которая может быть выработана с течением времени и в работах разных исследователей. Хотелось бы надеяться только на то, что учет мелодии стиха как объективного смыслообразующего начала художественного произведения в какой-то мере приблизит нас к верному прочтению пушкинского шедевра.

Имея в виду мелодию лирического стихотворения, мы брали в основу счисления строку, а затем строфу, полагая, что строфа – не формальная метрическая единица, а единство, обусловливающее некий этап смыслового развития произведения. Имея в виду поэму, мы должны так же неукоснительно следовать авторской разбивке текста, поскольку ничто в подлинном художественном произведении не носит формального характера.

В «Медном всаднике» три части: «Вступление», «Часть первая» и «Часть вторая». Кроме того, «Вступление» графически разделено на шесть частей, например:

Все флаги в гости будут к нам,

И запируем на просторе.

Прошло сто лет, и юный град,

Полнощных стран краса и диво…

«Часть первая» разделена Пушкиным на семь частей, кроме того, здесь возникают и свои подчасти, образованные разрывом строки, например:

И чтобы дождь в окно стучал

Не так сердито…

Сонны очи

Он наконец закрыл. И вот

Редеет мгла ненастной ночи…

«Часть вторая» графически делится на восемь частей и десять подчастей.

Поскольку каждая часть составляет разное количество строк, расстояние, занимаемое разными частями текста, на оси абсцисс нашего графика не одинаковое, а соразмерное их реальному объему. Кроме того, на один график мы наносим одновременно четыре «измерения» звучности поэтического текста: 1) утолщенную линию общего среднего уровня всего произведения; 2) точечные линии среднего уровня каждой из трех основных его частей; 3) точки уровня звучности каждого из графически отделенного Пушкиным отрывка внутри трех частей поэмы (они соединены черной линией) и, наконец, 4) точки, соответствующие уровню звучности подчастей текста (они соединены сдвоенной линией).

В графике не