Читать «Крик тишины» онлайн
Дакота Уиллинк
Страница 75 из 86
Пытался дозвониться ей, но каждый раз попадал на голосовую почту. Это бесит. Хотя для нее привычно отключать телефон, мне нужно знать, что с ней всё в порядке. Детектив Уорхол уже допросил меня, но никаких подробностей об Итане Уокере не сообщил. Сказал только, что нужно оставаться на месте до прибытия ФБР. Я всё еще не понимаю, почему ФБР вообще здесь, но, судя по тому, что происходит снаружи, думаю, скоро узнаю.
К зданию подъезжают два внедорожника без опознавательных знаков. Через лобовые стекла мигают синие огни — очевидно, это ФБР. Надеюсь, наконец-то получу ответы, что, черт возьми, здесь происходит.
Из машин выходят четверо. После короткого разговора с прибывшими офицерами они расходятся в разные стороны. Единственная женщина в команде направляется прямо ко мне. Она в строгом темно-синем костюме, в руках держит портфель.
— Дерек Миллс? — спрашивает она, подходя и показывая значок.
— Это я, — осторожно отвечаю.
— Агент Грегори, ФБР. Работаю в нью-йоркском полевом отделении, отдел по расследованию насильственных преступлений. Здесь есть место, где мы могли бы поговорить конфиденциально?
— Да, конечно. Можем поговорить в моем офисе. Следуйте за мной.
Я еще не заходил внутрь и гадал, уцелел ли кабинет. Увы — тот, кто всё это устроил, не церемонился. Несмотря на то, что дверь была «заперта», сломать полую деревянную конструкцию не составило труда.
Внутри я обнаруживаю, что стол полностью опустошен. Всё валяется на полу, включая мой iMac[70] за шесть тысяч долларов — он лежит экраном вверх, и прямо посередине — вмятина от кофейной кружки. Фитнес-постеры сорваны со стен, документы из шкафа порваны в клочья.
Ебать.
У меня есть страховка, которая покроет убытки, но никакие деньги не вернут сотни часов бумажной работы. Разочарованный и разъяренный, откидываю мусор с пола, пробираясь к небольшому столику и двум стульям в углу. Сажусь, укладываю Мейси на колени и жестом приглашаю агента сесть напротив.
Не теряя времени, агент Грегори достает ноутбук, включает его и разворачивает экран ко мне.
На экране — фотография Итана Уокера.
— Вы знаете этого человека? — спрашивает она.
— Не совсем. Видел его всего один раз, три года назад. Нас тогда даже официально не представили.
Прежде чем успеваю добавить хоть слово, она нажимает клавишу и на экране появляется еще одно изображение. Джианна. Волосы у нее светлые — фото, должно быть, старое.
— А ее?
— Это женщина, с которой я встречаюсь.
Агент понимающе кивает, будто части пазла начинают складываться в единую картину.
— Что всё это значит? Какое она имеет отношение к взлому?
— Значит, Джианна еще жива. Хорошо. Это хоть немного успокаивает.
— Еще жива? — с недоверием смотрю на агента Грегори, ожидая объяснений.
— Да. Я думаю, мотивом была твоя девушка, — отвечает она, разворачивая ноутбук обратно к себе и снова щелкая по клавишам. — Я уже какое-то время составляю профиль Итана Уокера. Хотя до недавнего времени даже не знала его имени. Он подозревается в четырех убийствах — в Цинциннати, Кливленде, Нью-Йорке и возле Ниагарского водопада.
— Убийства?
— Мистер Миллс, я считаю, что ваша девушка находится в реальной опасности, — говорит агент, не отрываясь от экрана. — Мне нужно, чтобы вы рассказали всё, что знаете. Всё, что она говорила вам об Итане Уокере. Я также должна буду допросить ее, но пока не могу ее найти. Надеюсь, вы сможете мне в этом помочь.
— Послушайте, агент Грегори, я уже говорил вам — лично я его не знаю. Единственный раз, когда Джианна рассказывала о нем, был пару дней назад, когда она поделилась своей историей. Он ужасно с ней обращался. Она его боится.
— И правильно делает. Он очень опасный человек.
— Она также сказала, что из-за его связей она не доверяет полиции, — многозначительно говорю я. — Не верит, что ее смогут защитить. Понимаю, почему вы хотите с ней поговорить, но, зная ее отношение к правоохранительным органам, мне трудно решиться предать ее доверие. Если всё, что вы говорите, правда — если Итан действительно убивал женщин — мне нужны гарантии. Почему вы уверены, что сможете защитить ее?
— Думаю, вы не до конца понимаете, насколько опасен Итан Уокер. Во всех четырех убийствах жертвы сначала пропадали на какое-то время. Потом находили их тела.
Она тянется к портфелю, достает оттуда четыре фотографии. На каждой — жестоко избитая женщина. Их шеи окаймлены багрово-фиолетовыми следами от удушения. Я неосознанно прикасаюсь к своему горлу, вспоминая, как испугалась Джианна, когда я случайно коснулся ее шеи в первый день занятий по самообороне.
— Господи Иисусе… — шепчу.
— Моя команда восстановила поведенческую последовательность для каждого преступления, чтобы понять modus operandi — способ совершения убийства. Единственная причина, по которой нам удалось связать их воедино, — это Синтия Дюфрен, адвокат из Цинциннати. Итан чуть не убил ее. Она пыталась рассказать полиции, что с ней случилось, но ее никто не слушал.
— Я понимаю, почему Джианна не доверяет полиции, — добавляет она с явной горечью.
— Мисс Дюфрен обратилась в местное отделение ФБР. Я просматриваю отчеты из других штатов. Когда я прочла ее дело, всё начало складываться. Я поняла, что мы наконец нашли его. Почерк преступлений — один в один. Каждую женщину жестоко избивали дубинкой или металлической тростью, связывали, ставили клеймо в виде змеи, а затем душили до смерти. Единственное отличие — Синтия выжила, а остальные нет. Благодаря ее показаниям мы получили ордер на обыск дома Итана в Индиан-Хилл.
Там нашли документы, указывающие, что у него было как минимум два других места проживания. Эти фотографии — с одного из этих адресов. Выражение ее лица становится мрачным. Она отодвигает в сторону снимки мертвых женщин и поворачивает ко мне экран ноутбука.
На экране мелькают снимки комнат с черными стенами в готическом стиле, увешанных орудиями, предназначенными для причинения боли. Стены исписаны красной краской из баллончика — символы напоминают те, что были в «The Mill». Я невольно вспоминаю слова Пита Милано о том, что это место — настоящий рай для садиста, пока агент Грегори продолжает листать изображение за изображением.
Мои глаза расширяются от шока, когда я вижу несколько пробковых досок, каждая — с фотографиями по меньшей мере десяти разных женщин. Снимки явно сделаны с большого расстояния телеобъективом — и очевидно, ни одна из женщин не знала, что за ней наблюдают. Одна из досок полностью заполнена фотографиями Джианны.
— Четыре из этих женщин были найдены мертвыми, — говорит агент Грегори, указывая на доски. — Это те жертвы, чьи снимки я вам