Читать «Знак ветра» онлайн
Эдуардо Фернандо Варела
Страница 41 из 95
Видно, одумался, со злорадством решил Паркер, поэтому охотно остановился, ожидая, что наглец, теперь вроде бы присмиревший, будет слезно просить довезти его до какого-нибудь обитаемого места.
– Кабо[6] – это, к вашему сведению, еще и солдат, который не дорос до сержанта, то есть капрал. А теперь сами подумайте, какое отношение капрал должен иметь к берегу моря или озера! – выкрикнул старик, колотя палкой по окошку кабины, после чего развернулся и зашагал в сторону от дороги. Вскоре его фигура пропала из виду.
Паркер какое-то время сидел со включенным мотором, но человека уже проглотила та же пустота, из которой он недавно и возник. До самого конца дня Паркер чувствовал в душе неприятный осадок. И решил выкинуть из головы бредовый совет очередного призрака, однако сюрпризы на этом не прекратились. На следующий день он ехал, держа в руке бутылку пива, и слушал прыгающее со станции на станцию радио, когда заметил в зеркале автомобиль, подающий ему сигналы фарами. Автомобиль быстро догнал его, а сидевший за рулем мужчина высунулся в окошко и стал махать рукой. Паркер не сразу узнал своего приятеля журналиста, но тотчас вспомнил, что они условились встретиться рядом с Оленьим Холмом. Только вот у него это совершенно вылетело из головы после истории с Майтен. Он остановился, а машина журналиста на низкой скорости проскочила на несколько метров вперед, пока водитель не осадил ее, подложив под колеса, как и раньше, камни, которые в пути привязывал к кузову снаружи, чтобы в случае необходимости использовать на манер якорей.
– Что, так до сих пор и не починили тормоза? Не сегодня завтра убьетесь.
– Ну, они у меня еще чуток действуют, просто я боюсь их окончательно угробить и потому решил беречь для особых случаев, – пояснил журналист, распахнув объятия навстречу Паркеру.
Час спустя уже был разбит лагерь – между грузовиком и каменистым холмом, который хотя бы отчасти защищал их от ветра. И теперь они обедали, расположившись за столом.
– Поверьте, что в Олений Холм я при всем желании приехать никак не мог, – извинился Паркер.
– Не беспокойтесь, я ведь тоже там не был. У меня возникли куда более важные дела. Сейчас я исследую берег, пользуясь отливом.
– Неужто мидий собираете?
– Отчасти моя работа и вправду заключается в поиске редких тварей. Но я предпочитаю подводные лодки, хотя и от мидий не отказываюсь.
– Как я вижу, с последней нашей встречи в лучшую сторону ничего не изменилось.
– Ну а вы откуда едете? Ваш грузовик похож на сладкий пирог. Вас, надо полагать, тоже задел пепел Огненного Вождя?
– Да, и я спасся только чудом. А вы нашли наконец своих фашистов и ту лодку – U какую-то там?
– Нет, семьсот сорок пятую я уже не ищу, теперь мне нужна пятьсот восемнадцатая, та, что однажды ночью тайком ушла в море. Ушла из порта Кристиансанн пятого апреля сорок пятого года.
– Ладно, но будет лучше, если вы прибережете этот рассказ до следующего раза.
– Вы явно не в духе, Паркер. Что-нибудь случилось?
– А разве может что-нибудь случиться с человеком в этом захолустье? Нет, ничего.
Журналист продолжал есть, не поднимая глаз, потом резко встал, достал из сумки толстую папку, набитую бумагами и картами, и положил на стол:
– Посмотрите, какая она толстая, – это и есть мое расследование.
Паркер взял папку и взвесил на руке:
– Ну и сколько вам платят за кило? Уж точно больше, чем мне за тонну.
Журналист перестал жевать. Его глаза вспыхнули от волнения. Когда он снова заговорил, голос у него дрожал и срывался:
– А сколько, по-вашему, стоит кило подлинной истории, Паркер? Она не имеет цены, только вот люди этого не понимают. И никто мне ничего не платит – я трачу собственные сбережения, свою будущую пенсию. А концы с концами вынужден сводить таким вот образом, – он вынул из сумки пачку документов, удостоверений личности и еще каких-то бумаг. Перетасовал их и принялся объяснять: – Они сделаны безупречно, отличить от настоящих невозможно. Есть, скажем, и совершенно новые варианты, если вам интересно. Вот медсправка, вот нужные бумаги от судьи или депутата, и ни один полицейский в них не усомнится. Хотите рискнуть и проверить на практике? Я сделаю вам хорошую скидку.
Паркер внимательно и без спешки перебрал документы и вернул журналисту, отрицательно мотнув головой:
– Пока у меня еще есть свои, и сделаны они не хуже этих.
– Иногда фальшивые документы выглядят более убедительно, чем подлинные.
– Кажется, вы считаете меня беглецом – ну, вроде тех фашистов, которых так упорно разыскиваете?
– Но ведь вы ведете себя очень загадочно и вечно прячетесь, так что ваши бумаги, скорее всего, не слишком надежны. Если хотите, я изготовлю вам документы и на грузовик тоже.
– Вот уж не знаю, кто из нас двоих ведет себя более загадочно.
– Ладно, Паркер, сдаюсь. Честно, сдаюсь.
– А сколько бы мне стоило отмыть документы на грузовик и получить правильные водительские права?
– Права будут моим подарком, а про грузовик сейчас ничего сказать не могу. Надо обсудить этот вопрос с нужными людьми.
– И все бумаги на машину будут чистыми?
– Как и ваши тоже, а если согласитесь вложить еще кое-какие деньги… – Журналист окинул взглядом не слишком респектабельную сейчас фигуру Паркера, потом взял свою записную книжку и ручку. – Какое имя вы бы для себя выбрали?
– Придумайте сами.
Тот что-то пометил в блокноте, а потом решительно закрыл его, словно ставя печать на их договоре.
– Даже родная мать не догадается, что это вы. – Оба помолчали. Журналист о чем-то размышлял, глядя на дорогу. – Мы с вами во многом похожи.
– Только этого мне и не хватало.
– Но есть и одна разница: вы сами не знаете, что ищете. А я знаю.
– Еще бы! Инопланетян, заблудившиеся подлодки, фашистских главарей…
– Не смейтесь, в один прекрасный день я добуду нужные доказательства и сразу прославлюсь.
– А если не добудете, то выдумаете, – усмехнулся Паркер, кивнув на фальшивые документы, которые по-прежнему веером лежали на столе, однако журналист уже не слушал его.
Он поднял свой стакан, чтобы выпить за дружбу, которая их соединяла. Паркер последовал его примеру, но между тем в уме прикидывал, чем мог рисковать, связываясь с подобным типом. Правда, тот был его единственным другом – во всяком случае, в эти времена и в этой пустыне. Хотя полного доверия он