Читать «Третья книга. Пришельцы из неизвестно откуда в известно когда. Первая часть. Аврал и Размах» онлайн

Антон Стариков

Страница 517 из 804

было, порешали крепко, благо среди них тогда нашёлся тот, кто владел ритуалом ''снятия креста''и сумел его правильно провести. Афанасий прекрасно знает, что жена никогда не прекращала верить и молиться отвергнутой им Троице, но ни в чём её не винит, позволяя ей пребывать в благостном заблуждении, что ей удаётся утаить свою веру от него и старательно ''не замечая'' оговорок дочери.

*

Горькая гримаса Судьбы — от обиды и в порыве гнева отринувшие христово ученье гордые беглецы так и не сумели стать полноценными язычниками, не смогли по-настоящему возродить полузабытую веру предков, а когда у них появилась такая возможность, не захотели сменить шило на мыло... долгогривых попов на сховавшихся в медвежьем углу высокомерных волхвов.

*

Глава клана удивил! Без малого напугал хозяев усадьбы, а Полдона наоборот изрядно порадовал, приняв всех троих в Библиотеке Холма. Представьте себе чувства Афанасия и Ксении, когда вместо знакомой горницы для гостей им открылся вход в совершенно чужое место — за спиной у них старый-любимый-родной, рубленный-ставленый почти пятнадцать годов тому назад терем, а за дверным проёмом... буквально иной мир! Роскошные палаты с высоченными потолками, висящими прямо в воздухе сияющими мягким светом шарами, богатыми искусной вышивкой тканными коврами, узорчатой мозаикой стен поверх огромных-высоченных, забитых книгами шкафов, резных секретеров со множеством разноразмерных ящиков, высоких тумб со специальными отделениями для свитков!

Кое-где между шкафов словно грозные стражи застыли доспешные комплекты при оружии, чучела удивительных чудовищ, странные приборы, накрытые стеклянными куполами постаменты с ценного вида вещицами на бархатных подушках. В дивном месте царят совсем особенные звуки и запахи, светящиеся шары чуть движутся в едином ритме, откуда-то доносится едва слышимая человеческим ухом невероятно похожая на журчание ручья и шелест листвы музыка.

- Вот это да! - восторженно восклицает Полдон, жадно созерцая чудеса необыкновенного места. Встретив испуганные и вопрошающие взгляды спутников, немного смущённо пояснил: - Я слышал об особом личном измерении Дракона, но сам в нём никогда не бывал. Благодаря вам я наконец-то его посетил. -

- Измерении? - несколько осипшим от волнения голосом уточнил Афанасий, не спеша переступать незримую границу.

- Это небольшое обособленное место, как бы отдельный мирок, доступ куда имеет только его хозяин, - попытался пояснить Полдон. Восторженно добавил: - Не зря Дримм — ''Открывающий Пути'', ему хорошо удаются подобные штуки! - Ухмыльнулся понятной только ему шутке: - Какой же фейри без своего холма?! -

Афансий переглядывается с испуганной, но на удивление решительно настроенной женой — объяснения эльфа ничуть не добавили ему понимания случившего чуда, но ни на локоть не убавили в нём желания объясниться с могущественным фейри.

Одинаково вздохнув, Афанасий и Ксения рука об руку вступают в открывшиеся пред ними колдовские покои! Полдон ненавязчиво следует за ними, с любопытством вращая по сторонам головой. Прошедшая в дверь последней Вайлирья неслышной тенью присоединяется к сестре-напарнице. Её миссия исполнена, ибо честь встречать и проводить отца и мать Марфы выпала другому...

Послушный встречает редких гостей Холма, щеря губы в немного жутковатой, но несомненно дружелюбно-приветливой улыбке. На могучем оборотне больше нет устрашающих доспехов, он не вооружён... однако лишь полный безумец или слепец сочтёт его безобидным без меча и ножа в поясных ножнах — Афанасий не обольщается насчёт плечистого здоровяка с клыками хищника во рту. Ксению оборотень тоже пугает, но страх за дочь, за предначертанную ей Судьбу сильнее страха за себя. Муж с женой принимают приглашение оборотня... следуют за ним, почти не обращая внимания на окружавшие их чудеса. И всё же крайне особое место производит на них впечатление — подавляющая обилием книг и свитков огромная либерея (библиотека) заставляет их во многом переосмыслить восприятие того, к кому их ведут, своё мнение о нём. Глава клана предстаёт в глазах супружеской четы не только всевеликим правителем и могучим воином, но и достойным всяческого уважения знатоком книжной премудрости. Людей таких глубоких знаний немного на Руси, а среди нынешнего окружения Афанасия и Ксении их и вовсе не найти.

Дримм приветствует гостей стоя, как и Послушный он безоружен и облачён в удобную, но не лишённую изящества домашнюю одежду, за спиной у него располагается скромная, уютная зона из нескольких мягких кресел и столика с разнообразными напитками и закусками. На живом лице фейри сложное растерянно-смущённо-виноватое выражение — он даже не старается контролировать физиономию или прятаться за маской холодного высокомерия. Он открыт, обнажён душой... и сразу почувствовавшие это Афанасий с Ксенией не могут того не оценить!

Как ранее и предполагал Полдон, разговор начинается с извинений — Глава клана просит у хозяев усадьбы прощения за напугавшее их неконтролируемое буйство своих чувств. В то же время он не роняет перед гостями своего достоинства правителя, не пытается купить их прощение и расположение дорогими подарками (что нравится не лишённому гордости Афанасию и как должное воспринимается выросшей в среде бояр Ксенией).

Прежде чем повернуть разговор в сторону их дочери, вежливый-гостеприимный Дракон угощает их дорогим квелийским вином, редкими, достойными царского пира разносолами со стола, развлекает их беседой о книгах, об обычаях нелюдей, о последних новостях столицы, даёт советы какие из предложенных закусок им обязательно стоит попробовать, по-настоящему увлекает их интересной историей своего знакомства и дружбы с народом квелья, что поделился с ним многими секретами, в том числе секретом присутствующего на столе удивительного вина. Дримм умеет расположить к себе без всякого ментального воздействия... и беззастенчиво пользуется своим умением, старательно укутывая собеседников в мягкое-тёплое одеяло искреннего дружелюбия и расположения.

Нельзя сказать, что Афанасий с Ксенией полностью поддались не имеющим ничего общего с магией чарам Главы клана, но несколько слоёв их внутренней брони он несомненно пробил — его обаяние и учтивость незаметно настраивают их на нужный фейри лад...

- Я люблю вашу дочь и желаю видеть её подле себя супругой! - когда приходит время, Дримм не скрывает своей цели, говорит прямо, не пряча суть за мишурой из слов. - Боги прокляли меня... или благословили редким даром сразу узнать ту, кто должна стать мне женой. Один раз я упустил свой шанс, о чём впоследствии неоднократно сожалел, в другой раз, не сумел уберечь предназначенную мне суженную от нелепой гибели. - Дримм признаётся, тем самым распахивая перед родителями Марфы душу, в какой-то степени даже угрожая им: - В этот раз я намерен сделать всё, что