Читать «Поцелуй черной вдовы (СИ)» онлайн
Евгения Александровна Бергер
Страница 32 из 75
Он ни разу за все четыре замужества «черной вдовы», как частенько величал Соланж брат, не называл ее как-то иначе, кроме как «мисс Дюбуа». — Хорошо оставайся, — позволил он милостиво, — но не вздумай глазеть. Ты понятия не имеешь, каким бываю я в гневе!
Шекспир покачал головой.
— Больно нужно. — И тут же спросил: — А почему она не приходит в себя? Это нормально?
— Ее усыпили снотворным. Проснется через пару часов… А теперь отвернись.
Молодой человек отошел и завозился у печки, запаляя огонь, а Кайл, невольно сглотнув, откинул полы плаща с тела девушки. Глубокая рана тянулась вдоль ребер и уже подсыхала. Он обмакнул приготовленную тряпицу в холодную воду и принялся оттирать засохшую кровь… Соланж дернулась, застенала, но не проснулась, лишь задышала как-то тревожно и часто. И Кайл, обмывая живот и бедра своей подопечной, невольно залюбовался точеной фигуркой с красивой маленькой грудью и длинными, как у лани, ногами.
Зря он, наверное, подписался на это: здоровье у перевертышей крепкое, рано затянулась б и так. А теперь это красивое тело станет денно и нощно стоять пред глазами, тревожа и без того неспокойное сердце…
Идеальная, до чего же она была идеальная!
И неожиданно безопасная для него.
Или теперь уж для всех?
Как проверить? И как ей сказать?
Он пересилил желание прикоснуться к точеной фигурке не тряпкой, а пальцами. Все равно она не узнает! Но не позволила совесть. Он вытер руки и, приподняв спящую, натянул ей сначала рубашку, а потом и штаны.
— Я закончил. Пусть теперь спит! — кинул Шекспиру. — А мне надо уйти…
— С такими глазами собрался на улицу?! — удивился молодой человек. — Да тебя остановит первый же стражник и проверит браслет. А его ты не носишь, ведь так?
— Не ношу, — с вызовом подтвердил Кайл.
— Вот и думай, выходить тебе или нет. Разве что умереть захотелось или запас бересклета имеется…
Не имелось.
Ни бересклета, ни второй перемены одежды — ничего не было. Эссекс, отправив его медведем в зверинец, лишил Кайла не только имущества, но как будто и личности!
— Но я должен раздобыть денег… Мне нужно выйти, — хмуро выдохнул он. Скорее говорил сам с собой, чем с Шекспиром, но тот вдруг откликнулся:
— Я могу достать бересклет, знаю где взять. А тебе бы прилечь… Шатает уже. Можешь у меня в комнате, когда я уйду…
Кайл, сдвинув брови, на него посмотрел: с чего бы такие услужливость и внимание? Он не привык ни к тому, ни к другому. Но поэт выглядел искренне озабоченным и готовым помочь, что против воли вызывало тревогу.
— Нет, я здесь останусь. Вдруг Со… миссис Аллен, — поправился он с легким смешком, — что-то понадобится.
— Дело твое. — Молодой человек дернул плечами и направился к двери.
— Эй, поэт, — Кайл окликнул парня в дверях, и тот обернулся, — зовут тебя как?
— Уильямом Шекспиром.
— А меня Кайлом Гриммом, — назвался он, ощутив, как его, в самом деле, повело в сторону от усталости. И рука для надежности оперлась о спинку кровати… — И я обещаю, что верну тебе деньги за бересклет, как только смогу выходить.
Мальчишка кивнул.
— Сочтемся при случае. Я пошел. — И вышел за дверь.
Кайл так привык всего опасаться, быть вечно настороже, что теперь, отпустив этого парня, испугался, что сделал огромную глупость. Он ведь не знает о нем ничего: вдруг тот отправится напрямую в канцелярию Сесила и выдаст его и Соланж — вот, мол, мятежные перевертыши без браслетов. Нагрянут стражники, схватят их и уведут в пыточную, а поэт получит свой фунт за предательство.
Как Иуда.
А другой голос шептал: «Но он ведь не выдал Соланж, хотя знал, что она без браслета».
Или не знал?
Усталость навалилась внезапно, подобно лавине, валила с ног, не давая метаться по крохотной комнатке в такт своим мыслям. Швырнув на пол плащ, Кайл, поворошив угли в печи, подхватил кочергу и положил ее рядом с собой, когда на плащ этот лег.
Скорее даже упал как подкошенный…
«Может, стоило взять Соланж и уйти?» — мелькнуло последнее в голове, а потом его мозг отключился.
… Когда в его сон вплелись звуки тихого разговора, Кайл был в саду вместе с матерью. Шел не рядом, а позади, наблюдая, как дуновение легкого ветерка время от времени развевает ей платье и волосы. Как она улыбается, то и дело касаясь тонкими пальцами то куста роз, то цветущей магнолии. Помнится, удивился во сне, что они цветут вместе, одновременно, но женщина улыбалась и казалась красивей любого цветка в этом дивном саду, и Кайл отринул мысли о странности данного факта, просто любуясь ей.
А потом кто-то сказал:
— Он, кажется, просыпается. — И он в самом деле проснулся.
Сел, тряхнув головой и удивляясь, что вместо дивного сада видит отнюдь не дивные стены какой-то жалкой халупы.
— С пробуждением… Кайл, — промурлыкал с видимым недовольством женский голос. — Выспался, соня?
На постели в двух шагах от него сидела Соланж, и губы ее насмешливо изгибались.
Он же все еще находился под впечатлением сна, и не сразу среагировал на насмешку. Темноволосая и язвительная, мисс Дюбуа была полной противоположностью его матери…
Светлоглазой блондинке.
— Сколько я спал? — прохрипел он, глянув в окно.
— Да весь день, считай. Как раз вечереет…
— Целый день?! — ахнул Кайл и подорвался на ноги, случайно толкнув что-то ногой.
С громким шумом по полу проехалась кочерга…
— Твой меч, полагаю, — вскинула брови Соланж. — Не стала его забирать. Вдруг огорчишься!
Он молча поднял кочергу и отнес ее к печке.
— Где поэт? — осведомился, запустив пальцы в волосы. — Он уходил принести бересклет.
— И принес. — Соланж кивнула в сторону маленького флакона, стоявшего на столе. — И рассказал кое-что интересное… — добавила следом.
Ну вот, сейчас он получит за то, что с ней сделал… Кайл сглотнул и приготовился к колкостям.
— Что же он рассказал? — осведомился лениво.
— Что тебя зовут Кайл. Это правда?
Кайл хмыкнул: неожиданный выбор темы.
— Да, это так.
— А мне ты об этом не счет нужным обмолвиться?
— Не было случая. Да и что здесь такого: Кайл или Сайлас — разница невелика.
Соланж ткнула в него указательным пальцем.
— Тут дело не в разнице, а в доверии, глупый чурбан, — колко, в своей привычной манере общения с ним припечатала девушка. — Ты доверил свое настоящее имя Шекспиру, но не мне.
Кайл невольно вздохнул.
— Я доверил тебе свою жизнь, — парировал он. — Разве это не больше какого-то имени? — И заметил, как настроение собеседницы