Читать «Повести. Дневник» онлайн
Александр Васильевич Дружинин
Страница 208 из 222
очаровательная музыкантша (франц.).
603
эта женщина прекрасна, как все ангелы, вместе взятые (франц.).
604
Прокаженная, скаредная (франц.).
605
Очевидно, речь идет о Дмитрии Петровиче (1829—1889) или Петре Петровиче (1831—1907) Боткиных, главных деятелях чаеторговой фирмы «Боткин и сыновья»; в Кяхте, на границе с Китаем, находилось отделение фирмы.
606
М-м Ж. довольно мила (франц.).
607
Монье. «Народные сценки» (франц.).
608
«Народные сценки» (1830) — сборник сатирических пьес писателя А. Менье.
609
им подобных (итал.).
610
Доминик — владелец одноименного ресторана, помещавшегося на Невском пр., 22—24.
611
Имеется в виду коллективное стихотворение «Загадка» («Художества любитель...»). К. И. Чуковский, вслед за Н. М. Гутьяром (1910), ошибочно считал, что оно написано Некрасовым и Тургеневым летом 1854 г. в Петергофе (см.: Некрасов, 1, 627). А. М. Гаркави на основании Дневника Д. справедливо датировал стихотворение началом 1854 г. (Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений: В 3-х т. Л., 1967, т. 1, с. 667). Следует в число авторов добавить и Д.: в копии А. А. Краевского имеется на полях карандашная запись: «Дружинин, Тургенев, Некрасов» (Некрасов, 1, 628).
612
Англия и Франция, опасаясь успехов России в Восточной войне (с Турцией), стали стягивать к русским берегам свои эскадры; 11 апреля 1854 г. Николай I издает манифест о войне с западными союзниками Турции; лорд Ч. Непир был назначен командующим английским флотом, двигающимся к Балтийскому морю; 28 мая все русские порты Балтийского моря будут блокированы.
613
«Три поры жизни» (Бдч, 1853) — роман Евгении Тур (псевдоним Е. В. Сальяс де Турнемир). Отзыв Д. о романе неизвестен. Отзыв О. И. Сенковского см.: Бдч, 1854, No 4, отд. VI («Лит. летопись»), с. 32—42.
614
10 апреля — страстная суббота (ночь перед пасхой).
615
Английский клуб — привилегированное дворянское собрание (в России — в Петербурге и Москве) с ограниченным числом членов (в 1850-х гг. — до 400), с большими членскими взносами (в 1850-х гг. — 75 р. серебром в год). Кроме членов, было несколько сот кандидатов, ожидающих, по старшинству, открывающейся вакансии. В Петербурге клуб в 1830—1859 гг. помещался в Демидовой пер. (ныне пер. Гривцова, 1, во дворе).
616
Рассказ Д. «Две встречи» напечатан в Бдч (1854, No 12).
617
войну (франц.) <партия на бильярде в два шара>.
618
Балаганы и катальные горы устраивались в Петербурге дважды в году — на масленице (зимние гулянья) и на святой (пасхальной) неделе (весенние). Здесь описываются весенние балаганы. Подробный отчет о них см.: С, 1854, No 5, отд. V, с. 51.
619
«Недостойного рыбака» (итал.).
620
Эти рассуждения Д. включил в рассказ «Две встречи» (см.: Дружинин, I. 589).
621
10 апреля 1854 г. англо-французская эскадра после длительной бомбардировки Одессы высадила на берег десант для захвата города, но нападение было отбито защитниками Одессы.
622
я так хочу (франц.).
623
За счет <чтения> о Чарльзе Непире (франц.).
624
Из романа Пушкина «Евгений Онегин» (гл. 8, строфа XI).
625
несвязанности (франц.).
626
«Легенда о Кислых водах» — С, 1855, No 3, 4.
627
Такая повесть неизвестна. Возможно, это первоначальное название повести «Деревенский рассказ» (Бдч, 1855, No 3).
628
богемной жизни (франц.).
629
Такой роман не был написан.
630
Благовещенский мост — Новый мост (ныне мост лейтенанта Шмидта); Борель — ресторан на Б. Морской (ныне ул. Герцена, 7).
631
Босвелл — автор известной биографии Джонсона, Мур — автор жизнеописания Байрона.
632
обол — толстяк.
633
как султан в серале (нем., искаж.).
634
начало вечера (франц.).
635
русский театр — имеется в виду Александрийский театр (ныне Ленинградский академический театр драмы им. А. С. Пушкина).
636
драматургов (англ.).
637
костюмированного бала (франц.).
638
Пески — чиновничье-плебейская окраина Петербурга (ныне район Советских улиц и Суворовского пр.).
639
завила свои волосы на висках (франц.).
640
Shaw Thomas В. Outlines of English Literature, for the Use of Imperial Alexander Lyceum. SPb., 1847.
641
Острова — места гуляний в Петербурге (морская окраина Петербургской стороны).
642
Грязная — затем Николаевская ул. (ныне ул. Марата).
643
Абботсфорд — имение В. Скотта, где была большая коллекция картин и древностей.
644
волюм — (франц. volume) — том.
645
сандаран — очевидно, образовано от франц. sandaraque, сандарак, смола.
646
10 мая 1854 г. в Александрийском театре в бенефис Л. И. Леонова ставились опера Обера «Влюбленная баядерка» (в 2-х д., с танцами и пантомимою балетмейстера Перро) и комическая одноактная опера А. Адана «Нюренбергская кукла» (текст Левена и Артура, пер. с франц. Н. И. Куликова).
647
Ирония по отношению к осторожному и весьма расчетливому и пристрастному в отзывах А. А. Краевскому, редактору ОЗ и СПб. вед.
648
увы! (греч.).