Читать «Поваренная книга анархиста Подземелья» онлайн

Мэтт Динниман

Страница 85 из 145

элктросистема, если только она вообще есть. Таковой не оказалось. По всей вероятности, полки имели автономный источник энергии, что меня более чем устраивало. Их было четыре, я снял их все и убрал в инвентарь. После этого я посмотрел вверх – не против ли робот; но фрисби не шелохнулась. Что ж, если уж мы на это идём… Я забрал из комнаты весь туалетный столик целиком и тоже отправил в инвентарь.

– Что это ты делаешь? – удивилась Пончик.

– Тебе известно, что в зонах безопасности холодильники, бывает, выходят из строя? Я решил, что нам не помешает запастись своим. Мне обрыдла тёплая содовая.

Пончик наклонила голову к плечу, но тут же встряхнулась. Вообще-то у меня нет склонности тырить то, что плохо лежит, и Пончик достаточно хорошо меня знает. И объяснение я подобрал тупое, ведь электричество обычно работало без перебоев. Но я не мог сказать, что конкретно побудило меня захватить эти полки. Я ещё не видел с полной чёткостью, какое применение им найду, но собранные в моей книге инструкции по изготовлению разнообразных ловушек, зелий, бомб предполагали использование замороженных или охлаждённых ингредиентов. А туалетному столику самое место в главной комнате нашего личного пространства. Подумал я даже о том, чтобы забрать все стулья, но не хотелось подставлять Зев сверх меры.

Да что с того? Да какого хрена нет? Я подошёл к дивану с тем, чтобы отослать в инвентарь и его, но остановился: пришло сообщение.

Баутиста: «Привет, Карл. Передаю последние известия. Мы попытались парализовать Кравяда, и в итоге она погибла. Портал закрылся. Больше полутора сотен из нас без сувенирных фуражек. Мы не знаем, что теперь делать. Поезда не приходят ни по каким веткам. Нужно идти к тому порталу, что над бездной. Это километров пятьдесят».

Карл: «Хреново. А у тебя фуражка есть?»

Баутиста: «Нет и в помине. Парень в баре допытывался, почём они у нас. Вот некоторые и продали. Глупо как».

Карл: «Отправляйтесь к бездне. Отправьте в портал пешком тех, у кого есть фуражки. Узнайте, нет ли способа добраться до станции четыреста тридцать шесть, туда, где сходятся именованные линии».

Дальше я рассказал ему про тропу, опоясывающую бездну. Предупредил о мобах-ящерицах, которых там видел. Если ребята найдут малые проходы, то выберутся на станцию, там овладеют именованным поездом типа нашего «Кошмарного» и двинут к депо. Кажется, рассчитывать можно было только на такой план.

– Вот теперь на старт, – обратился я к Пончику.

Диван я всё-таки украл. Стянул со стойки миску с кошачьими лакомствами и добавил в инвентарь – совсем уж для полноты картины.

– Ты заметила, какое дерьмо происходит всякий раз, когда мы прёмся на эти грёбаные шоу? – спросил я Пончика и рассказал про беду Баутисты.

– У нас хотя бы закуска есть, – отозвалась кошка.

– Это да. Давай-ка ноги в руки, пока ещё что-нибудь не случилось.

Перед порталом я остановился. Сделал, против обыкновения, ещё один скриншот. И застыл.

Наше личное пространство, которое было пустым десять минут назад, теперь было заполнено народом. Человек тридцать, никак не меньше. Одни женщины, насколько я мог судить. Всевозможных рас, от земных женщин до фейри и четвероруких ящериц. На заднем плане я разглядел Хеклу; она заглядывала в тренировочный зал, а Катя на что-то указывала.

– …………, – вот что я сказал.

Глава 21

Время до крушения уровня: 4 дня 9 часов.

Входим в Королевский дворец Принцессы Пончик.

– Привет, Хекла! Привет, подруги Хеклы! – закричала Пончик, взлетая на моё плечо. – Карл, ты видишь? «Дочери Брунгильды»!

– Да, Пончик, я не ослеп.

На нас устремились тридцать пар глаз. Я быстро окинул взглядом всю группу. Уровень Хеклы тридцать три, на единицу выше моего. Остальные все около двадцати пяти – показатели достойные, но как-то тянущиеся к хвосту. Специфическая проблема больших групп. Я уже однажды обсуждал её с Мордекаем. Он был твёрдо убеждён, что большая группа – не источник проблемы, а выгода. Опыт делится на всех, но в силу природы первых этажей он добывается в очень ограниченных масштабах. Защищённость человека в более многочисленной группе выше, но она оборачивается сужением возможностей накапливать опыт.

Как бы то ни было, разглядывая эту группу, составленную из разных индивидуальностей и классов, я ощущал преимущество многочисленности. Заклинания и навыки распределялись на всех членов такого коллектива, это не могло не впечатлять.

Катя с её двадцать четвёртым уровнем уже не была отсталой одиночкой. Она точно вписывалась в окружение.

Я вздохнул.

Хекла и Катя протолкались к нам сквозь своих обходчиц. Хекла протянула мне руку. Она оказалась ещё выше, чем я воображал. Дюймов на девять выше меня. Тугие, рельефные мускулы. Арбалет на её плече – просто колоссальный. Я нерешительно пожал её руку, которая буквально поглотила мою. И на ощупь была как железная. Страшно было представить статистический показатель её силы.

– Карл, я благодарю вас, – заговорила она. – Я просила вас позаботиться о моей девочке, и вы сделали это. И вы не просто позаботились, вы сделали гораздо больше. Вы помогли ей поднять её уровень и научили защищать себя. Я в долгу перед вами.

– Как вы нас нашли? – спросил я. – И как сумели сюда попасть? – Я взглянул на Катю. – Я не предполагал, что в личное пространство может найтись доступ извне.

Катя застенчиво улыбнулась.

– Так как моё личное пространство соединено с общим, у меня есть возможность впускать группы. Я включила зелёный свет для всех «Дочерей».

Хекла кивнула.

– Мы прошли через портал для служащих благодаря вашей, Карл, информации. Сейди напустила заклинание Стеклянная тюрьма на Кравяда, и мы прошли. Мы побывали на станции шестьдесят. Она заброшена. Ну, в основном. Несколько неигровых искали там свои семьи. Там есть стрелка, и можно выбирать направление на любую из двенадцати платформ «Дороги домой». Катя сказала, что вы направились в депо Е, и нам не составило труда проследить ваш путь оттуда.

– Вот даже как?

Новая информация заставила меня моментально забыть о потенциальной опасности сложившейся ситуации. Станцию шестьдесят можно использовать для того, чтобы попасть на любую ветку. Я поднял руку, отправляя массовую рассылку, в которой делился со всеми своими корреспондентами полученными данными. Кроме того, я отправил краткое дополнительное сообщение Имани и Элли, информируя их о ситуации с Хеклой и её командой.

Мне бросилось в глаза знакомое имя одной из «Дочерей». Ива. Подруга Кати. Она держалась чуть позади, по правую руку Хеклы. Четверорукая женщина с головой кобры и зелёной переливчатой кожей. Она напоминала певицу Манасу, хотя и отличалась от той цветом кожи, а