Читать «Плавание по Миссури» онлайн
Джеймс Уиллард Шульц
Страница 13 из 39
По словам скотоводов, дичи, особенно белохвостых оленей, было тут довольно много. За день до этого один из них видел в горах два больших стада горных баранов.
– Но, – продолжил он, лукаво подмигнув, – конечно, я не стрелял в них, поскольку в любое время года закон об охоте запрещал мне охотиться на них.
Я спросил о порогах, и мне сообщили, что в главном русле полно валунов, о которые в тот сезон разбились две лодки. Это не внушало оптимизма, поэтому я решил обследовать проход, который видел в дамбе у южного берега. Перейдя реку, я надел болотные сапоги и, взяв в руки посох, отважился шаг за шагом приблизиться к центру прохода, обнаружив, что в самом мелком месте его глубина составляет восемнадцать дюймов. Ниже ущелья эта часть ручья значительно сужалась, и хотя он был слишком быстрым, чтобы его можно было пересечь пешком, он, судя по всему, был достаточно глубоким, поэтому я вернулся к лодке и решил попробовать. Мы тронулись медленно, со скоростью, которой было достаточно, чтобы можно было управлять судном. Сах-не-то была напугана и сбита с толку бурлящей, пенящейся, ревущей водой слева, поэтому я велел ей отпустить румпель и работать веслами. Мы проскользили по мелководью и через щель без единого толчка или царапины, а затем вошли в узкий канал; здесь я не мог коснуться дна вёслами и был уверен, что решил проблему страшных порогов.
Так оно и было, потому что через минуту или две мы благополучно вышли на главную струю канала в нижней их части.
Мне не удалось много узнать о «старике» Дофине, в честь которого были названы эти пороги. Он был французским креолом, родившимся в Сент-Чарльзе, штат Миссури, и долгое время был сотрудником Американской Меховой компании. В 1857 году он уволился со службы и стал фрименом, или вольным охотником. Служащих называли «людьми компании». Зимой 1857-1858 годов Дофин устроил свою штаб-квартиру в устье Молочной реки, пройдя некоторое расстояние вверх по течению и вдоль Миссури. Когда наступила весна, он сделал четыре больших, длинных долблёнки, связал их вместе, а затем, уложив на них свои бобровые шкуры, поплыл по течению до Сент-Луиса, преодолев тысячу девятьсот пятьдесят миль по руслу реки. Как же много, должно быть, было у него плоских хвостов.
Ниже этих порогов холмы ниже, долина шире, сосновые рощи на склонах встречаются чаще. Пятью милями ниже мы миновали каменную трубу – единственное, что осталось от некогда уютной хижины лесоруба. Я вспомнил, как однажды укрылся в ней, когда поднимался по льду вверх по реке. Было очень холодно, надвигалась ночь, лошади устали, и мы искали укромное место для лагеря, когда увидели хижину. Дома никого не было, но веревка с задвижкой болталась снаружи, и мы заняли её, распрягли лошадей и привязали их к изгороди. Мой спутник-полукровка развел в большом камине ревущий огонь, и мы быстро поджарили мясо и вскипятили кофе.
После этого я много-много раз вспоминал об уникальном кресле, стоявшем перед камином. Каркас был сделан из больших сосновых жердей, на которые была натянута свежая бизонья шкура, темная и блестящая, покрытая густым мехом; голова, где шерсть была самой длинной и густой, образовывала сиденье, а остальная часть – длинную покатую спинку. Используемая изо дня в день, по мере высыхания шкура съеживалась и прогибалась, пока, наконец, не затвердела, повторяя все изгибы тела. Это было самое удобное кресло, в котором я когда-либо сидел, и я решил сделать себе такое же, как только вернусь на нашу факторию. Но что-то всегда мне мешало, а в конце концов бизоны были истреблены, так что необходимого сырья больше не было.
К тому времени мы приблизились к порогам Одинокой Сосны; к тому времени, как мы добрались до них, по долине пронесся свирепый, горячий, порывистый ветер и так взбаламутил воду, что я не мог разглядеть фарватер. Однако, судя по расположению берега, мы решили, что глубокая вода находится рядом с северной стороной, и рискнули, пройти по ней, не коснувшись дна. Затем мы увидели утёс Замок – голый, высокий мыс из белого песчаника на южном берегу реки. На его краю – всевозможные фантастические скульптуры из мягкого камня, созданные Матерью-природой и Отцом-временем, башенки, откосы и бастионы, увенчанные обычными участками из тёмного твёрдого камня. Утес получил удачное название. Напротив него находятся пороги утеса Замка, а чуть ниже – Сорочьи пороги, через которые русло выходит к северному берегу. Мы прошли через них на хорошей глубине, затем через безымянный участок быстрой воды и, наконец, подошли к началу последнего из них – Птичьих порогов. Прямо над ними, с южной стороны, растет прекрасная роща хлопковых деревьев, и поскольку дул неприятный сильный ветер, время от времени приносивший с собой заряды дождя, мы решили разбить лагерь под их укрытием.
Мы привязали лодку и, прокопав киркой тропу на вершину берега, отправились искать свободное место среди ив и кустарника для палатки. Менее чем в двадцати ярдах от берега пять белохвостых оленей выскочили из укрытия и побежали к холмам, а по пути им попались еще четыре, которые побежали вверх по долине. В лесу не было ни одного поросшего травой места, и, подойдя к его внешнему краю, мы увидели нечто, заставившее нас задуматься о том, что нам все-таки не хотелось бы разбивать там лагерь. В центре широкой равнины, прямо над нами, стояла заброшенная хижина лесоруба, без окон и дверей, а перед ней стояли двое мужчин и наблюдали за оленем, который забежал в ту сторону. Затем они повернулись и долго и внимательно смотрели в нашу сторону. В подзорную трубу я разглядел, что их лица заросли бородами, и что у каждого из них, помимо ружей, на поясе висело по два револьвера.
Перед отъездом из Форт-Бентона я слышал, о некоем головорез по имени Ларсон, который сбежал от канадской конной полиции и властей Монтаны и скрывается где-то на реке. На Джудит утверждали, что его видели неподалеку от Коровьего острова. Кроме того, предполагалось, что банда Кида Карри, убийцы и грабители, орудовавшие на железной дороге Грейт Нортерн, всё ещё скрываются где-то в этих бесплодных землях.
Сейчас