Читать «Искатель (СИ)» онлайн

Прохор Смирнов

Страница 36 из 54

останавливались, Норвон. Однако там он обнаружил лишь следы борьбы, что только обеспокоило стоящего перед вами. Он провёл поиск по портальной сфере, и, к своему невероятному удивлению, обнаружил её у мастера Илеля.

«Хорошо, — подумал Хейвард. — В этом и был смысл.»

— Он уверял стоящего перед вами, что нашёл её на Сходке, — продолжал тем временем Нэонал. — Однако там стоящий перед вами вас не нашёл. Тогда он решил найти вас по вашей монете Трибунала — и снова удивился, когда обнаружил её в лапах волколака.

Хейвард сжал кулаки.

«Монета? Её должен мочь отслеживать только Цоццорг, мой нынешний руководитель. Но это не важно. От Илеля скрылся, а от Трибунала не убежал. Безмозглый дурак, должен был догадаться…»

— По счастью, стоящему перед вами удалось обнаружить портал недалеко от волколака. Он посчитал, что сейчас есть возможность вмешаться.

Нэонал говорил всё тем же вежливым, мягким голосом, что и всегда. И всё же Хейвард чувствовал: наставник его проверяет.

— Не могли бы вы объяснить, мастер Хейвард, чего вы пытались достичь? Было опрометчиво избавляться от сферы и от монеты. Можно было бы подумать, что вы пытаетесь укрыться от Трибунала.

Хейвард разжал кулаки.

«Он должен понять,» — подумал Искатель. Они работали вместе все восемь лет, это должно что-то значить…

— Так оно и было, — признался Хейвард. — Те, кто на меня напал, были из Аланталя и подчинялись Илелю.

— Стоящий перед вами видел следы вашей работы, — кивнул Нэонал. — Он осмелится предположить, что те альты намеревались убить вас и забрать артефакт.

Хейвард кивнул.

— Я посчитал, что Илель получил команду от идрил добыть артефакт во что бы то ни стало. Поэтому я решил избавиться от сферы, чтобы завести его в тупик. Бессмертные вполне могли бы отслужить сферу Служителя Трибунала — что они, собственно, и сделали.

Дивв задумчиво вздохнул.

— Стоящий перед вами видит смысл в этом, — наконец сказал он. — Рана на вашей руке и палка для опоры — результат их работы?

Хейвард коротко глянул на повреждённое предплечье. Потом со стуком бросил клюку.

— Нет. Клюка — часть образа, для незаметности. А раны от волколака.

Нэонал поднял руку и коротко прикрыл глаза. Предплечье коротко зачесалось, но вся боль скоро пропала. Хейвард снял повязку: как и следовало ожидать, всё затянулось.

— Благодарю, Нэонал, — кивнул он.

— Для стоящего перед вами это сущие пустяки, — сказал дивв. — Он, однако, позволит себе спросить, зачем вы отдали волколаку монету. Ведь Илель — не Старший Служитель, и он не смог бы отследить вас по ней.

— Нет, — согласился Хейвард. — Я думал, что монета приведёт ко мне Главного Искателя. Ведь теперь он мой начальник.

Нэонал улыбнулся.

— Очевидно, вы сами так не считаете, мастер Хейвард. Ведь монета — как Шёпот. Она приводит к вам, только если вы сами этого захотите.

«Вот как? Весь вопрос — в личной преданности… Что ж, буду иметь в виду.»

— И всё же, зачем вы отдали её?

— Этого волколака держали в том мире против его воли. Монета даст ему шанс на свободу.

— Вы смогли убедить волколака соврать?

— Он не станет врать. Монета сделает всё за него.

Нэонал кивнул.

— Стоящий перед вами никогда не сомневался в вашем благородстве. Сохранять его даже в труднейшие времена — свойство достойнейших.

Хейвард глубоко кивнул.

— Благодарю вас.

— Правда, стоящий перед вами не может не указать, что отдать главную вещь, подтверждающую ваше служение Трибуналу, было опрометчиво.

Хейвард посмотрел в глубокие белые глаза Нэонала. Как и у всех могущественнейших магов из Бессмертных, у дивва уже не было зрачков. Всё, что осталось — это яркие миндалины света, отражающие великую магическую мощь, которой владел их обладатель.

— Стоящий перед вами рад видеть, что вы уцелели, мастер Хейвард, — неожиданно для Искателя сказал его наставник. — Пусть не все ваши решения до конца оправданы, вам удалось скрыться так надёжно, что даже Старшему Искателю пришлось потрудиться, чтобы вас найти.

Хейвард облегчённо вздохнул.

«Если он и следил за мной, то уже после того, как я ушёл из Дзигуна, — понял он. — Он не знает о Фердосе. Не знает ни об Элоре, ни о Милорте, ни о том, что я делаю… Значит, он нашёл меня… Просто, чтобы проведать?»

— Пришлось прибегнуть к некоторым ухищрениям, — сказал Хейвард. — Скрываться от приспешника идрил — не так просто, как хотелось бы.

— Вы считаете, что Илель действовал по указанию идрил?

— Я в этом уверен, — кивнул Хейвард. — Идрилы подкупили Яхиса, заставив того напасть на мадралов. Затем они попытались вывести меня из игры, когда расстроились их изначальные планы. И теперь Илель охотится за мной отнюдь не из спортивного интереса. Преследование Чрезвычайного Искателя — не простая блажь. Они пошли против Трибунала, чтобы завладеть артефактом…

— Стоящий перед вами предполагает, что вам известно, на что способен артефакт?

Хейвард не выдержал и достал зубочистку.

— Точно я не знаю, — осторожно сказал он. — Но раз идрилы натравили на меня своего цепного пса и напрямую нарушили законы Трибунала — для этого должна быть веская причина.

— Вы правы, — серьёзно произнёс Нэонал. — Пока вас не было, вскрылось, что артефакт в самом деле обладает невероятным могуществом. Он не должен оказаться в руках идрил.

— Это… — Хейвард осёкся, но вопрос всё же задал. — Это решение Главного Служителя Тайроса?

Нэонал почтительно склонил голову.

— Вы как всегда проницательны, мастер Хейвард. Таково суждение наставника стоящего перед вами, да. И стоящий перед вами полностью с ним согласен.

Хейвард знал, что будет дальше. Нэонал потребует, чтобы он вернулся в Трибунал, чтобы передать артефакт. Это прервёт его поиски Фердоса, отдалит его от семьи…

«Я не могу,» — обречённо подумал Хейвард. Надо что-нибудь придумать, чтобы…

— Поэтому, — продолжил Нэонал, — стоящий перед вами вынужден попросить вас отдать артефакт.

Хейвард медленно кивнул.

— У меня нет сферы…

— Вам не обязательно отправляться в Трибунал, — возразил Нэонал. — Необходимо доставить туда сам артефакт, чтобы он был в безопасности.

Хейвард замер.

«Точно. Всё дело ведь в артефакте.» Нэонал вовсе не проверял бывшего подчинённого, не стремился увести его из-под удара идрил. Он пришёл, чтобы забрать артефакт.

«А я должен дальше бегать от идрил, — понял Хейвард. — Отвлекать их, пока Трибунал не воспользуется им сам.»

Хейвард сжал кулаки. Раз против него играют вслепую — сыграет и он.

«Я не дам разлучить меня с семьёй снова.»

— У меня его нет.

Нэонал поднял брови.

— Стоящий перед вами удивлён. Это было очень опрометчиво.

— Отнюдь, — пожал плечами Хейвард. — Если артефактом интересуются идрилы, а Илель продолжает промахиваться — вопрос времени, когда они включатся в охоту сами. Я не смогу им