Читать «Изгои мира» онлайн
Александр Валерьевич Бас
Страница 12 из 191
Гепард моргнул, сменив цвет глаз на чёрный. Повсюду тянулись сотни нитей, обвивающих дверь. Они пытались вновь соединиться после его прикосновения, но распадались, едва приближались к руке, упирающейся в доски. Присмотревшись, Гепард разглядел за дверью валун.
— Мы что, пришли в свою могилу? — Он огляделся по сторонам. — Дальше без силт ло не пройти?
— Должен быть другой способ открыть дверь, — сказал Сова, задумчиво изучая стены. — Механизм, убирающий валун. Не обязательно ведь король будет уходить с силт ло.
Близнецы начали методично обшаривать стены, пока рука Гепарда не вдавила с виду гладкий серый камень. Раздался глухой скрежет, и валун с той стороны уполз вниз.
Гепард подошёл к двери и снова навалился на неё. На этот раз под визг ржавых петель она поддалась и медленно отползла, впуская морозный воздух. Гепард зябко поёжился и плотнее запахнул плащ, но тот особо не спасал. После жаркого Вердила ледяной воздух пробирал особенно сильно.
Сова прошёл вперёд и огляделся. Тоннель вывел на небольшой уступ, покрытый тонким слоем ледяной корки. Далеко внизу простирался лес, за ним — поля, но с такого расстояния даже его зрение не помогало разглядеть детали.
Подошёл Гепард, то и дело поскальзываясь на льду. Одной рукой придерживая плащ от налетавшего ветра, второй он двигал камни в поисках обещанных припасов. Под одним из них нашлось небольшой углубление, в котором лежал свёрток из плотной шерсти.
С довольным возгласом Гепард вытащил оттуда плащ и накинул поверх своего. Следом появились ещё три таких же плаща и нечто завёрнутое в вощёную бумагу. Гепард попытался развернуть её, но та смёрзлась намертво. Он вытащил кинжал и отскоблил кусок бумаги. Под ней оказалось нечто похожее на мясо. Отрезать кусок не удалось, как и определить по запаху что это.
Помимо этого обнаружилось ещё четыре мотка верёвки, столько же ледорубов с остриём на одном конце и плоской шляпкой на другой, и дюжину скальных клиньев. Он схватил всё в охапку и потащил внутрь тоннеля. Сова последовал за близнецом, не без труда прикрыв за собой дверь.
— Что там, внизу? — спросил Гепард.
— Толком не разглядел. Мы вышли примерно напротив поляны, где похитили принца. На северо-востоке видны дома, но всё слишком далеко. Могу сказать одно — нам предстоит долгий спуск.
— И не самый простой. Кто бы ни шёл впереди, запасы он не тронул.
— Может наоборот, ходил проверить, всё ли на месте.
Близнецы отошли подальше от двери, где не так тянуло холодом.
— Ну, кто будет отогревать? — Гепард покачал в руках свёрток с едой.
— Ты, конечно.
— Это ещё почему?
— Добыча твоя, тебе и есть.
— Так ты специально сразу пошёл осматриваться?
— Нужно было понять, где мы оказались.
— Ну да, рассказывай.
Гепард начал пристраивать свёрток с едой рядом, чтобы не отморозить себе бок, но и отогреть его хотя бы до утра. Сова осмотрел ледорубы проверил на прочность верёвку, укутался в последний плащ и достал из кармана дневник.
«День 481. После раскрытия заговора ко мне стали относиться вполне благосклонно. Вражда осталась, всё-таки я силт ло, а их тут ненавидят не одно тысячелетие, но теперь всё ограничивается незаметными, как им кажется, взглядами. Прогулялся по городу. Жители Мокруне вовсе не такие дикари, как мы считаем. Не зря же у них живут самые искусные плотники, и даже их самые утлые лодчонки способны обогнуть материк. Не сказал бы, что живут тут хорошо, но никто не бедствует. Я встретил всего несколько нищих. Любой, у кого есть лодка, добывает пропитание самостоятельно, а у кого нет, может одолжить у соседа. Мокрунцы дружный народ, не в пример вердильцам. Владельцы лодок побольше часто устраивают набеги на соседние деревни, а то и страны. Но это больше дань традициям, чем реальная угроза. Даже здесь после войны Престолонаследия боевой задор пошёл на спад. Я вернулся в библиотеку и продолжил свои поиски. Мне выделили помощников и дело пошло быстрее. Они упорядочивают книги, и мне не приходится просматривать всё самому. Встречается как бесполезный мусор, так и ценные находки. Я обнаружил ещё две летописи из Кейиндара. Интересно, как они попали сюда? Никому не удавалось взять город силт ло штурмом, а добровольно их бы не отдали. Одна описывает события за три тысячи двести лет, другая — три тысячи четыреста. Видимо, их захватили вместе.
День 484. Отложу чтение летописей на потом, когда отправлюсь в путь. Всё ещё осматриваю библиотеку. Книг оказалось не так много, как я подумал сначала. Просто они были хаотично раскиданы по всем полкам. Слуги навели порядок, и поиски идут куда быстрее. Хотя внутрь Кейиндара не ступала нога чужака — до Первой волны, конечно — я нашёл множество книг, которые могли украсть только оттуда. Например, предписания младшим ученикам. Толстенная книга, я её с трудом поднимаю. С первых же страниц стало ясно, что ученикам даже дышать разрешалось с позволения учителей. Порядки там соблюдались строгие, и за нарушения наказывали соответственно.
День 486. Кто бы мог подумать, я нашёл историю Мокруне. Никогда бы не подумал, что мокрунцы вели записи. Заметки обрываются на войне Престолонаследия. Видимо, летописец погиб и не оставил преемника. Одни отрывочные записи, никаких деталей. Я нашёл второй том, он начинался около двух с половиной тысяч лет назад. Каждый год расписан очень скупо, всего на пол страницы. Краткий перечень событий, не более. Но я узнал, как сюда попали книги из Кейиндара. Через Мокруне проходил небольшой отряд силт ло. Они направлялись к Каран Дис, но их подкараулили и убили. Потери исчислялись тысячами, а среди трофеев пара книг и полдюжины амулетов».
Два чёрных провала сменились зелёными глазами, светящимися в темноте. Сова протянул дневник Гепарду, но тот даже не пошевелился. Он пихнул его в плечо.
— Ты хоть слушал? — спросил Сова.
— Слушал, конечно, — не моргнув глазом соврал Гепард, сонно протирая глаза. — Но даже если я что-то пропустил, уверен, ты обязательно напомнишь мне. К тому же я не собираюсь в Мокруне в ближайшие эдак лет сто, а лучше тысячу.
— Можно подумать, ты собирался вселяться в тело человека, — ехидно заметил Сова. — Или жить, подчиняясь монете.
— А если вдруг нас и занесёт туда, с описанного времени прошло почти двадцать лет. Всё могло измениться. Помнишь, что сказал Ковин — Силт Ло там выдали титул. Пока об этом ни слова, значит, случилось что-то