Читать «Требуется ходячее бедствие» онлайн

Александра Логинова

Страница 81 из 91

удалось. Лорд Дарен потратил почти все свое наследство на покупку сотни порталов, чтобы принести как можно больше образцов деревьев из каждого мира, сопряженного с вашим. Те мертвые деревья вортанов – рдаговые.

Ученый застыл, широко открыв рот как голодный котомо. Зубы у него были белые, крепкие и удивительно здоровые для человека, обладающего врожденной малокровной бледностью и близорукостью. Впрочем, я уже убедилась, что внешность Винсента обманчива – под теплой домашней кофтой скрывается спортивное, сильное тело вчерашнего мечника с королевской осанкой.

– Быть не может, – сказал он с пересохшим горлом.

– Оказалось, у камней есть свои гены. Но вы правы, деревья в мире вортанов давно неспособны расти. Франц говорил, что их корни высохли, а ветви превратились в труху, обтянутую дряхлой корой. Догадываетесь почему?

Мистеру Эшфорту понадобилось всего несколько секунд, чтобы догадаться.

– Разность времени.

Лета в мирах бегут по-разному. Здесь рдаговые деревья стали легендой, исчезнувшей в далеком прошлом, а мир коротышек прямо сейчас видит конец эпохи – ссохшуюся, одряхлевшую популяцию этих деревьев.

Добыть живой росток мертвого дерева – задача прямиком из сказки. Принести то, не знаю что: милорд не знал, где искать саженцы рдаговых деревьев, хотя растут они повсюду, столько только выйти из портала – наткнешься на уродливые призраки флоры.

Я тяжело сглотнула. Сказал одно слово – закончи предложение.

– Мой лорд не ботаник, он делец с широкой душой. Росток должен был стать подарком на вашу свадьбу, господин.

– Нашу свадьбу?..

– Вашу. А доля в альянсе – наследством вашего с Элианной ребенка.

Когда смысл слов дошел до него, Винсент натурально схватился за голову. Измученный до исступления мужчина вцепился в волосы, издав полустон-полурык раненного зверя, забывшегося от боли. Осознание правды накрыло его прибоем. Винсента затрясло от ужаса и стыда.

– Он думал, что я возлежал с его невестой? Со своей бывшей студенткой? С девчонкой, которую качал на руках во младенчестве?!

Звучит паршиво. Мистеру Эшфорту было шестнадцать, когда родилась Эла, и, состоя с ней в далеком некровном родстве по линии Торрес-Ланкрофт, он наверняка был на именинах новорожденной наследницы.

– Она правда вам не нравится? – ревниво спросила я.

– Правда! – в сердцах воскликнул он. – Нет, подумайте только! Я всыплю этому маленькому засранцу десять розог, чтобы впредь рассуждал головой, а не отросшей женилкой!

Я села ближе. О да, сейчас! Пальцы удовлетворенно пробежались по каменным мышцам Винсента, напрягшимся от эмоций, и принялись тихо массировать его голову. Невольно вздрогнув пару раз, ученый постепенно успокоился. Какое непередаваемое наслаждение.

– Франц все еще ваш милорд, – я тихо наклонилась к его уху, вздумав чуть-чуть пошалить.

Тонкие волоски на виске вздрогнули от моего дыхания. Мужчина поежился, но остался доверчиво сидеть.

– Давай на «ты», – внезапно предложил он, не поднимая глаз. Невозможно милый!

– Давай.

– Катя, я… – господин взял меня за ладонь. – Должен кое-что тебе сказать.

Боже, если ты слышишь, отпусти мои грехи – я сейчас умру от волнения.

Сердце сумасшедше затрепетало, учащая пульс; кровь зашумела в моих ушах. Чтобы не упасть, я обмякла и буквально повисла на спине мистера Эшфорта. Выглядит даже интимно, и мне восхитительно на это плевать. Неужели мои чувства взаимны?

– Если сказанное тобой – правда, я отправлюсь к вортанам вместо брата, – Винсент без возражений подставил мне свою широкую спину. – Если нужно прочесть исследование семьи Матт-Янг… Если нужно поговорить с лордом Янгом, я это сделаю.

Э-эх… Разбежалась Катька, где села – там и слезла. Хорошо, что сзади не видно моего лица, непроизвольно скукурузившегося от разочарования. Впрочем, нельзя жаловаться на судьбу, создавшую нас в разных мирах.

Я мягко улыбнулась, справившись с огорчением.

– Не сомневаюсь в тебе.

– Ты что, заранее знала?.. – заподозрил он.

– Еще бы. Вы с Францем – одного поля ягода. Будет счастьем, если тебе не придет в голову попутно убиться об опасности, чтобы искупить вину перед братом, – в голосе против воли скользнула прохлада.

– Катя, ты злишься? – испугался он, круто развернувшись на месте. Блин!

Опора исчезла из-под ладоней, и я с писком свалилась прямо на руки сидящего мужчины. Он не тормозил, моментально стискивая меня в объятиях – чертовски крепких и фривольных. Ого, как интересно!

– Теперь не злюсь.

– А раньше злилась? – проницательно спросил он, нависая сверху.

– М-м-м-м… Когда ты на меня так смотришь, я целиком превращаюсь в сплошную эйфорию.

Винсент удовлетворенно хмыкнул. Широкие теплые руки внезапно как-то надежно зафиксировали мои ребра, а ботинки мистера Эшфорта пресекли малейшую возможность встать. Ой-ёй, кажется, я снова попалась.

– Помимо этого, я бы хотел прояснить наши с тобой экстраординарные взаимоотношения, – с откровенным удовольствием произнес он. – Слепой бы не заметил, что я к вам неравнодушен, мисс Котя. Неравнодушен к тебе.

«Тогда поцелуй меня, умоляю», – подумала я, закрывая глаза. Идеальный момент, чтобы получить особенную награду за свои труды.

– Но я не хочу быть подлецом, морочащим голову красивой девушке. Ты из другого мира, я могу не вернуться из похода за рдаговым деревом. Екатерина, вы… простите меня?

– Ты тоже мне очень нравишься, – ответила я без раздумий.

– И? – слегка занервничал он.

Пауза затягивалась.

– Нецелесообразно обижаться на человека, знающего дорогу из мрачного леса, – пошутила я, прислушиваясь к ощущениям.

Было обидно. Совсем немного, как щиплющая ранка глубоко в сердце, которую обрабатывают йодом. Ах, мистер Эшфорт, вы досадно правы. Я вернусь домой – не смогу жить здесь, а вы снова запретесь в Корнельской башне, не желая менять холостяцкую жизнь на временную симпатию к иномирянке.

«Ты же хотела курорт. Любой курортный роман заканчивается», – съехидничал внутренний скептик, утешительно похлопав меня по плечу.

– Обиделась, – констатировал ученый упавшим голосом. – Все-таки подлец, да?

– Брось, мы оба взрослые люди. Если честно, я не думала, куда меня заведет симпатия к тебе. Просто ты невероятно хороший, добрый, милый, ответственный…

С каждым комплиментом лицо Винсента все больше кривилось в гримасе страданий. Хе-хе, нечего расстраивать свою горячую поклонницу, так тебе и надо – похвалой по чувству вины.

Для одного книжного червя оказалось слишком много эмоций – мистер схватил меня за плечи и рывком прижал к своей груди, вынуждая замолчать. Сердце мужчины билось неровно: на два быстрых удара слышался один медленный и болезненный, как будто ученый испытывал острую потребность в отдыхе.

– Чары попаданок коварны, словно яд,