Читать «Теория пламени» онлайн

С. Ф. Э. Блэк

Страница 78 из 115

стоял рядом, заправляя кожаные ремни сзади седла. Рукава его рубашки были закатаны, на руках оставались следы копоти. Может быть, и что-то тёмно-красное. Снег мягко ложился в его волосы.

— Как я и говорил, мой отец не догадается, что Миф был здесь. — Раш пожал плечами. — Я постараюсь скрыть всё, что произошло, насколько смогу, но он узнает, Ари. Теперь это лишь вопрос времени. У тебя есть ещё неделя до начала занятий. Используй её. Прочитай это. — Он похлопал по книгам, которые мы забрали из кабинета наверху, теперь они лежали в небольшой сумке, прикреплённой к седлу. — И летай. Тренируйся. Если мой отец решит, что Миф может стать хорошим гонщиком, он оставит вас в живых. И напиши Фэйрфаксу. Может, он сможет выиграть нам немного времени. В конце концов, он втянул тебя во всё это.

— Насчёт Фэйрфакса, — начала я, но Раш отмахнулся.

— Иди. Мне нужно всё это скрыть, и быстро.

Я твёрдо кивнула, боясь, что снова расплачусь, если открою рот.

Он проверил ремень у моей ноги, подтянул петлю вокруг сапога, чтобы убедиться, что она не сдвинется. Когда он поднял взгляд, его рука всё ещё лежала на моей лодыжке, жест, который раньше я бы не заметила, но сейчас он был единственным, что удерживало меня от распада, и я боялась, что если он отпустит, я просто исчезну.

— Ари. — Впервые его суровое выражение показалось мне не высокомерным, а стойким. — Я не позволю им тебя уничтожить.

С моего рта сорвался сдавленный смешок.

— Кому? Бандитам или Империи твоего отца?

Его пальцы сжались на моей ноге, когда он подался ближе, приподняв подбородок и глядя на меня.

— И тем и другим. И Миф может тебя защитить. Он это уже доказал.

Я крепко зажмурилась.

— Больше никакой смерти. Я этого не хочу.

Раш чуть сжал мою лодыжку, заставляя меня снова открыть глаза.

— Империя попытается убить тебя за то, что ты знаешь. Мне жаль, но смерть будет частью этой борьбы.

— А ты? Как ты будешь в безопасности, когда твой отец узнает?

Он отпустил мою ногу и похлопал Мифа по плечу.

— Не беспокойся обо мне.

— Похоже, если стать знаменитым гонщиком — способ выжить, у тебя шансов больше. И ведь именно этого хочет твой отец?

Раш на мгновение уставился в землю.

— Ничто из того, что я сделаю, не заставит моего отца ценить меня больше, чем его секреты.

Пар вырывался из его рта.

У меня защемило сердце за Раша. Я прикусила губу, стараясь не представлять герцога с пистолетом, направленным на собственного сына.

— Я хочу попробовать найти ещё несколько магических камней в доме, прежде чем уйду, — добавил он, голос снова стал деловым. — Сделаю вид, что это было ограбление. Тогда у нас будет больше камней, чтобы испытать их на Мифе.

— Увидимся скоро, — сказала я, прижимаясь к шее Мифа.

Когда мы взмыли в ночное небо, снежинки кололи щёки и цеплялись за ресницы, но я не чувствовала того восторга, что раньше. Вместо этого казалось, будто я лечу прямо в бурю, из которой не выйду невредимой.

Глава 30.

Территория школы была холодной и тёмной, покрытой тонким слоем снега, который к утру превратится в сплошное покрывало. Миф описал дугу к логову и тихо приземлился на траву. Как будто он только что не убил человека.

Глубокие вдохи. Я пыталась унять дрожь в руках, пока снимала с него седло и вела внутрь. Большинство драконов вернулись с наездниками в большие логова, принадлежащие их семьям. Несколько драконов оставались здесь на время каникул, если их хозяева уезжали. Миф проскользнул в своё укрытие и свернулся в плотный клубок в дальнем углу. В его глазах читалось извинение, смешанное с растерянностью, будто ему было жаль, что я напугана и подавлена, но не жаль того, что он сделал.

Я стояла в дверях, глядя на него долгие минуты, не находя слов.

Наконец я сказала, что вернусь после того, как отпраздную Ночь Разрыва с семьёй. Но, направляясь к вокзалу, я не могла представить, как утром делать вид, что всё в порядке.

Когда я проснулась, в камине потрескивал огонь, а Эви напевала, суетясь по квартире, с мукой, припорошившей её фартук, и улыбкой, застывшей на лице. Под глазами у неё залегли тени, она выглядела усталой, но всё равно излучала красоту.

— Весёлый вечер? — спросила я, отпивая кофе.

Она указала на меня деревянной ложкой.

— О, Ари, это было волшебно.

Сердце глухо стукнуло в груди, словно книга, упавшая с полки.

— Напомнить тебе, что тебе четырнадцать лет?

— Не будь такой грубой.

Всегда колючая. Слова Раша кольнули сознание. Я ведь и правда такая, да?

Натянув улыбку, я сказала:

— Расскажи мне всё.

Я слушала, стараясь кивать и улыбаться в нужные моменты. Но внутри груди пустота высасывала мою радость, пока я не почувствовала себя, как пустая комната. Эви взрослела и входила в мир, который не был добрым, каким бы красивым он ни казался, и я одновременно гордилась ею и грустила, что этот мир не то сверкающее место, каким она его себе представляла. Я думала, что смогу изменить это, хотя бы немного, поступив в Колледж Кардан Лотт и проложив лучший путь для нашей семьи и таких, как мы. Теперь же я понимала, что Фэйрфакс был прав, изменить мир не получится, не заплатив высокую цену. Но если это сохранит улыбку на лице моей сестры, возможно, цена того стоит. Пока она кружилась и рассказывала мне о нарядах, украшениях и танцах, по моей щеке скатилась слеза. Я стерла её прежде, чем она успела заметить.

Утро прошло спокойнее обычного. Мама не сорвалась до девяти утра, и даже тогда только на меня, ненадолго, за то, что я сказала им, что мне нужно раньше вернуться в школу.

Беннет заглянул в полдень и выглядел хуже, чем накануне вечером. Он изучал меня так, словно мог прочитать скрытый страх на моём лице, но ничего не сказал.

Когда я уходила, торопясь успеть на поезд обратно в школу, он оттащил меня в сторону и пробормотал:

— Будь там осторожна. Не делай глупостей.

Я прикусила губу и коротко обняла его.

Когда я приехала в школу, каменный фасад Кардан Лотт был припорошен белым и больше напоминал праздничное убежище, чем место, созданное, чтобы хоронить ложь.

Я на мгновение остановилась под главным арочным входом, вспоминая, как впервые прошла здесь.