Читать «Алтарь для Спящего бога» онлайн
Аня Викторовна Кузнецова
Страница 31 из 77
Но на кухне её уже ждали. Елена стояла, скрестив руки на груди. Свеча на столе освещала её суровое лицо. В одно мгновение Эрия представила лица домочадцев, которых подняли посреди ночи крики этой женщины.
– Знаю, ты не любишь таких, как я. Я уйду и больше здесь не появлюсь.
Елена прикусила губу, словно сдерживая рвущиеся из неё ругательства.
– Если уходишь, то иди, не оглядываясь. Когда выйдешь во двор, брось собаке кусок мяса и перелезь забор с дровника. Если пойдёшь на Путеводную звезду без остановок, то к середине завтрашнего дня выйдешь к Обители святой Рикерии.
Эрия старалась держаться наезженной колеи. Луна прекрасно освещала дорогу. Путеводная звезда ярко светила на небе, оправдывая своё название. Века люди следовали за ней и находили дорогу в темноте ночи. В эту ночь и другие звёзды ярко мерцали. Когда Эрия была совсем ребёнком, отец, знамо дело, в шутку, рассказывал, где какое созвездие и как путники ориентируют по звёздной карте. Впрочем, она была достаточно сообразительна: эти скудные познания не заменят ей опыта бывалого путешественника. Да Эрия помнила: хвост Горуна указывает на запад, а Трезубец на юг, но когда она доберётся до ближайшего поселения, не имея карты? Оставалось только следовать подсказке Елены.
Становилось холоднее, и девушка прибавила шаг. Она уже шла больше часа и прилично устала, но это не повод сдаваться. Смотря себе под ноги, Эрия внезапно остановилась, нагнулась, и всё её тело сотрясла дрожь. В накатанной полозьями дороге отчётливо виднелся огромный когтистый след. Она даже приложила руку, чтобы удостовериться в его размере. Этот след не мог принадлежать ни волку, ни зайцу.
Это был след медведя. Зимой.
Всем известно, что зимой, если встретишь медведя ― быть беде, ибо нет ничего страшнее шатуна. Уже не так уверенная в своих силах, Эрия двинулась дальше, беспрестанно оборачиваясь. Казалось, что из леса за ней наблюдают сотни глаз.
– Всё это крестьянские суеверия, ― проворчала она. ― Как там было…
Ночью тёмной, ночью жуткой
Не боюсь бобайки.
Я возьму, рассыплю соль…
– Бабайке нужно сразу давать в глаз.
Эрия вскрикнула, когда рядом послышался такой знакомый голос. Она резко обернулась. Кома вышел на дорогу и отряхнул полушубок.
– Ну вы, барышня, забрались. Неужто медведя не испугались?
– Уж лучше медведь, чем… ты.
Кома оскалился. Его зубы блеснули в свете луны. Эрии сделалось жутко.
– Я хуже медведя, барышня.
– Ты тюремщик, которого приставили…
Кома оказался рядом так быстро, что девушка отшатнулась, оступилась и упала в сугроб.
– Так значит вы пленница, ― усмехнулся мужик, склонившись над ней. ― Вас заточили в темницу… нет, в высокую башню. Держат на хлебе и воде, а палач уже готовит щипцы.
Несмотря на страх, Эрия вздёрнула подбородок.
– Ты издеваешься надо мной!
– Нет, барышня, ― в голосе Кома звучала усталость. ― Это вы издеваетесь.
Он подхватил Эрию пол мышки и поставил на ноги, заботливо отряхнув от снега.
– В этих лесах водятся не только медведи, но и живность поменьше. Например, кабаны, а они в некотором отношении опаснее прочих. Возвращаемся.
Он повернулся и пошёл по дороге. Замёрзшая и уставшая, девушка скрестила руки на груди и упрямо продолжала стоять на месте.
– А если я не хочу?
Кома замер, хмыкнул и в два шага оказался рядом.
– Я не знаю, что вы не поделили с Альгом, но советую не доставлять неприятности. Ваша задетая гордость и спесь вас же саму и губит. Так что не подавитесь ядом.
И он просто взвалил Эрию себе на плечо и пошёл по дороге, не обращая внимания на кулаки и ругательства, только приговаривал:
– Где вы, леди, таких слов понабрались?
Несмотря на гнев, она всё же замёрзла, устала и, в конце концов, бросила все попытки сопротивляться. Небо стало розовым, когда они добрались до Раата. Кома спустил Эрию с плеча и усадил на ступеньки крыльца. Он вновь навис над ней и прошептал.
– Вы не пленница, а ― гостья. Так и ведите себя как подобает.
– Гости могут уехать, а я нет.
Кома оскалился.
– Если ты желаешь считать себя пленницей, считай. Но не доставляйте неприятностей, а то мне придётся посадить тебя на цепь.
– Я леди!
– Ты спесивая девчонка. До «леди» тебе ой как далеко.
Возможно, он бы что-то ещё сказал, но на крыльцо вышла Аника и Глафира. Женщины отогнали Кома и, подхватив Эрию под локти, повели в баню. Они ничего не сказали про побег. Только Глафира бросала на Эрию обеспокоенные взгляды. После девушку усадили к камину. Глафира ушла наверх, а Аника взяла в руки гребень и принялась расчёсывать Эрии волосы. Она делала это очень аккуратно, не дёргала и распутывала волоски сухими пальцами, бормоча себе под нос.
– Что вы сейчас сказали?
– Что такие волосы сами по себе богатство, ― послышался скрип, что-то булькнуло, и по комнатке распространили пряный, немного острый аромат. ― Это масло. Я сама его готовила для Глаши, а то у неё опосля родов волосы полезли. А тебе оно ещё больше блеска даст.
Большой чёрный, пушистый кот медленно вошёл в комнату. Прошёлся перед очагом, касаясь Эрии своим длинным хвостом, и стал ластиться, а потом и вовсе забрался на колени к девушке. Она погладила его и вздохнула.
– Зачем ему держать меня здесь?
– Да кто его знает зачем, ― усмехнулась Аника, совершенно не удивлённая вопросом. ― Альгар… человек хоть и местами чёрствый, но не злобливый.
– Он убийца.
Старуха тяжко вздохнула, продолжая пропускать пряди волос сквозь гребень.
– Убийца. Он воин и путь его ― путь воина. Альгар не бегает от сражений, но и попусту затевать свару не станет.
– Значит, по-вашему он защитник?
– И, по-моему, и по-всякому. Что он тебе сделал?
– Вы всё равно встанете на его сторону.
Аника коснулась плеча девушки и осторожно сжала его.
– Он мой брат, и я знаю его достаточно, чтобы подвергнуть сомнению обвинения незнакомых мне людей. Но это не означает, что ты неправа. Расскажи, а там уже мне судить: поверить тебе на слова или нет.
После того как девушка закончила свою историю, Аника отложила гребень, заплела волосы Эрии в две косы и, сжав её